Sự hình thànhNgôn ngữ

"Izhitsa" - một dấu hiệu xuất phát từ bảng chữ cái Old Church Slavonic

Khi bạn đọc văn học cổ điển, đôi khi có những lời nói, những giá trị trong số đó là chưa biết. Ngoài ra, nhiều trong số họ lần đầu tiên bạn nghe. Đây không phải là đáng ngạc nhiên, bởi vì ngôn ngữ tiếng Nga, cũng như bất kỳ trên thế giới, đủ năng động, mỗi năm có từ mới, những người khác đi ra ngoài sử dụng. Đây là những gì đã xảy ra với từ "izhitsa". Từ này có thể được tìm thấy trong Nikolaya Vasilevicha Gogolya trong công việc của mình "The Tale of Làm thế nào Ivan Ivanovich cãi nhau với Ivan Nikiforovich".

giá trị

Nhiều người biết về sự tồn tại của bảng chữ cái Old Church Slavonic, đó là Cyrillic đầu tiên và bao gồm 45 chữ cái. Ban đầu nó được thành lập vào thế kỷ thứ 9 để trao đổi trong các ngôn ngữ Cũ Slavonic và Giáo Hội Slavonic.

Vì vậy, izhitsa - là chữ cái của bảng chữ cái này, đó là sau này trong Bảng chữ cái tiếng Nga trước khi cải cách. Chúng ta có thể giả định rằng nhãn hiệu tên được sinh ra nhờ một - Epsilon, mà bây giờ trong bảng chữ cái Hy Lạp. Izhitsa được sử dụng trong "i" để ám chỉ các chữ cái của Nga hiện đại. Và đôi khi có những từ trong ngôn ngữ Hy Lạp.

trưng bày

Từ "izhitsa" đã có một số lượng lớn các biến thể của nhãn hiệu. Lá thư này thể hiện theo những cách khác nhau: nó trông giống như một "y" hiện đại, nó giống như một con số 8 với cắt đứt vương miện. Giá trị số của nó ở Old Slavonic - 400.

Izhitsa ít được sử dụng bằng văn bản cổ xưa, như trong thế kỷ 19-20. Đôi khi cô ấy đã phải "w". Nếu nó được sử dụng với "o", đó chỉ là giá trị của các chữ cái hiện đại "u". Và ban đầu nó là sự kết hợp và làm theo "oh" khi bạn không có đủ không gian, "chúng ta" được gửi đến đỉnh của "o", và do đó nhận được rằng dấu hiệu nổi tiếng, tương tự như hình tỉa 8.

sự biến đổi

Izhitsa - đây là lá thư bạn đã thử nhiều lần để phục hồi, và sau đó một lần nữa để "tiêu diệt". Vì vậy, nó là vào thế kỷ 14. Sau đó, nó đã quyết định khôi phục dấu hiệu này, hay đúng hơn là bản Hy Lạp của nó - Epsilon. Trong khi bức thư mất "đuôi thấp hơn" và, do đó, nó trở nên sửa đổi. Ngẫu nhiên, lựa chọn thứ hai Izhitsa bây giờ có thể được tìm thấy trong những cuốn sách nhà thờ.

sự nhìn chăm chú

Izhitsa đúng đọc tại thời điểm đó nó rất khó để xác định. Tùy thuộc vào sự kết hợp với các dấu hiệu khác, nó có thể được đọc là "và", "y" và thậm chí "trong". Cũng chính thức để đọc ảnh hưởng dấu hiệu này và sự hiện diện của riser. Nếu dấu là trên sự căng thẳng, đó là nguyên âm "i", nếu không có gì - sau đó, theo "c".

Người ta cũng thường được tìm thấy, hoặc sử dụng diarezisa kendemy. Những yếu tố này xuất phát từ tiếng Hy Lạp. Nhưng đó là đáng chú ý là ngay cả với những dấu hiệu không thể không phụ thuộc vào các yếu tố bảng chữ cái.

tiếng Nga

Trong izhitsa Nga - là lá thư, trong đó đưa ra sau khi nhà thờ trong bảng chữ cái tiếng Nga và bảng chữ cái. Điều này xảy ra khi Peter I. Đó là vào những năm 1700 sớm. Vua đã giới thiệu một hệ thống chữ viết đơn giản, mà đã thoát khỏi một số chữ cái bảng chữ cái và dậy. Cùng nó đã bị hủy và izhitsa.

Sau một vài năm, người ta đã quyết định khôi phục dấu hiệu này. Vào năm 1735 nó một lần nữa "chôn". Đã 23 năm đã khôi phục trở lại. Vào cuối thế kỷ 18, chúng tôi quyết định hủy bỏ, và vào đầu thế kỷ 19 một lần nữa khôi phục lại. Và mặc dù năm 1857 Izhitsa một lần nữa cố gắng để loại bỏ câu này đã bỏ lỡ "bằng tai", như một dấu hiệu và rất hiếm. Nó được sử dụng ít hơn và ít hơn, thậm chí đôi khi được đặt trong dấu ngoặc đơn, cho thấy việc sử dụng một hiếm.

Vào đầu thế kỷ 20, nó đã được quan sát một số sử dụng tích cực Izhitsa, mặc dù chỉ có một vài năm. Năm 1917, đã có một cuộc cải cách chính tả, trong đó dấu hiệu đã không được đề cập. Nhưng ở đây có một niềm tin rằng nó đã được sau đó Izhitsa hoàn toàn bị bãi bỏ. Ít nhất nó nói lớn Bách khoa toàn thư của Liên Xô.

Trong thực tế, bức thư đã biến mất dần dần, khi có bảng chữ cái dân Peter. Một số sau này trở thành để tin rằng sự xuất hiện của chữ "y" được kết nối chỉ với Izhitsa, mặc dù có suy đoán rằng dấu ấn của "U" - đây không phải là sự tiếp nối của "V, V", và sự biến đổi của "Anh".

lựa chọn khác

Về từ "izhitsa" Từ điển từ nguyên Krylov nói rằng nó là lá thư của bảng chữ cái Cyrillic, mà chiếm vị trí thứ 42. Trước đây người ta vay mượn từ Slavonic bảng chữ cái. Cơ sở cho sự hình thành của các dấu ấn là một "ách". Người ta cũng tin rằng nhãn hiệu giống như một ách trong đó có một hình vòng cung và được ký hiệu bằng chữ "ách".

Bên cạnh thực tế là Gogol đề cập Izhitsa nói về hình dạng của miệng của một trong những nhân vật trong tác phẩm của ông, cũng có câu châm ngôn. Ví dụ, "kê toa Izhitsa" có nghĩa là thanh trừng phạt.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.