Tin tức và Xã hộiVăn hóa

Natalia và Natalia: Sự khác nhau giữa tên của những người phụ nữ là gì

Cuộc gọi, đồng thời tên rất nhẹ nhàng, có thể được nghe tiếng rì rầm của một dòng suối, tiếng xào xạc của lá tươi, cảm thấy hơi thở của gió mùa xuân ấm áp. Một 20─30 năm trước, ba trong số mười cô gái tên là Natasha Natusyami, NATCO. Đối với một số lý do, tên của Natalia đáp ứng ngày nay ngày càng ít. Có lẽ các bậc phụ huynh không thể quyết định những gì để gọi con gái tôi? Sau khi tất cả, có hai lựa chọn: Natalia và Natalia. sự khác biệt là gì, và có sự khác biệt có ý nghĩa trong những cái tên này? Hãy cố gắng tìm hiểu.

Lịch sử về nguồn gốc của tên

Tên được Natalia dịch từ tiếng Latin có nghĩa là "có nguồn gốc sinh ra". Ví dụ, tên Ý của ông già Noel Babbo Natale ─ ông già Noel. Không phải ngẫu nhiên các cơ sở y tế tham gia vào kế hoạch gia đình, được gọi là trung tâm chu sinh. Tại thư mục gốc của "Natalie" rõ ràng là một mối tương quan với mẹ, khi sinh. Đặt tên trong biến thể khác nhau tìm thấy trong số nhiều dân tộc trên thế giới. Ở Anh, ở Pháp, ở Đức - đó là Natalie. Ở các nước Tây Ban Nha nói, cũng như ở Hy Lạp, Ý, Hungary, Romania ─ tất cả như nhau, quen thuộc đối với chúng ta, Natalia.

Trong trường hợp đã làm các dấu hiệu mềm

Tại sao ở Nga, và trong suốt không gian của Liên Xô cũ, có là tên của một tùy chọn với một dấu hiệu mềm trong âm áp chót? Version rằng Natalia - một tên thông tục, và gia đình quý tộc của cô gái tên là Natalia đặc biệt, không giữ nước. Đủ để thấy tiểu sử của người vợ của Pushkin lớn: NN Goncharova, cũng như mẹ và con gái, được gọi Natal. Nhiều khả năng, sự khác biệt giữa các tên Natalia Natalia ─ tìm kiếm vô ích, và cho dù đó là ở tất cả? Có thể là dấu hiệu mềm xuất hiện vào cuối để dễ phát âm. Trong các ngôn ngữ khác, lá thư này chỉ đơn giản là không có sẵn.

phụ nữ nổi tiếng mặc tên Natalia

Flipping thông qua các tạp chí giấy và các trang web, bạn có thể tìm thông tin về những người cùng thời của chúng tôi, có tên là Natalia. Đây nổi tiếng nữ diễn viên, nhà báo và chính trị gia. Chúng ta hãy nhớ lại những ngôi sao rực rỡ của Liên Xô và điện ảnh Nga: Krachkovsky Gundareva, Kustinskaya, Seleznyov, Varley, Gvozdikova. Tất nhiên, nhìn vào hộ chiếu của họ, chúng ta có thể không, nhưng trong những nguồn có sẵn cho công chúng nói chung, tên của họ được viết với một dấu hiệu mềm ─ cũng như các mô hình Natalia Vodianova, cựu công tố viên của Crimea Natalia Polonskaya, người dẫn chương trình truyền hình Natalia Semenikhina. Không có cách nào để bỏ qua những khán giả thích các nước Natalia Oreiro.

Và ca sĩ Natasha Koroleva rửa tội lúc sinh tên là Natalia. Mặc dù diva pop Nga Ukraine bởi quốc tịch, nó không giải thích bất cứ điều gì. Ngoại trừ một điều - đó là ý muốn của cha mẹ của bé Natasha. Các ngôn ngữ Slav thiết thực xóa ranh giới giữa giá trị và tên Natalia Natalia. sự khác biệt là gì, giúp giải thích trừ khi đơn kháng cáo với truyền thống Kitô giáo.

Viết tên nữ và nam giới, theo qui thờ

Trong những cuốn sách thiêng liêng, mô tả cuộc sống của các thánh, nhiều trong những cái tên được ghi khác biệt so với khi sử dụng trong cuộc sống thế tục. Hãy so sánh: Sofia và Sofia, Maria và Maria, Tatiana và Tatiana. Như bạn có thể thấy, dấu hiệu mềm không được sử dụng bất cứ nơi nào khác. Từ đó những cái tên trở nên tuyệt vời hơn, âm thanh long trọng. Điều tương tự cũng áp dụng cho tên nam, ngay cả khi họ không phải là dấu hiệu mềm, có một sự thay thế của phụ âm để nguyên âm "i" thành "e" hay cách khác xung quanh: Alex và Alex, Ê-li và Ê-li, John và John, Simon và Simeon.

Từ thực tế là từ được cảm nhận của tai khác nhau, tải ngữ nghĩa của họ không thay đổi. Theo nguyên tắc này, rõ ràng, có tên Natalia và Natalia. sự khác biệt là gì, nó không phải là khó để trả lời ─ chính tả và phát âm. Nhưng điều này không có nghĩa là những cái tên được hoán đổi cho nhau. Nếu chúng ta là cha mẹ của một cô gái tên là Natalia, bạn cần phải dính vào phiên bản này trong tất cả các văn bản chính thức về bản sắc.

Viết tên riêng của bạn, sau bức thư của luật pháp

Với tất cả danh tính của một số trong những cái tên mà không được phép, để khi điền vào mẫu hộ chiếu, giấy chứng nhận học lại, bằng đại học và các văn bản khác được thay thế chữ cái. Thường giám sát như vậy cho phép nhân viên của các tổ chức công cộng. Từ một quan điểm pháp lý, Natalia và Natalia ─ nó tên gọi khác nhau. Ví dụ, một người phụ nữ với giấy phép lái xe trong tên Ivanovoy Natali có thể đáng được cáo buộc của một hành vi phạm tội, nếu có nghĩa rằng cô ấy trong hộ chiếu của cô - Natalia.

vấn đề tương tự thường phát sinh khi rút tiền từ ngân hàng tài khoản, lương hưu và trợ cấp, tranh chấp thừa kế, thiết kế của hộ chiếu và giấy tờ đi lại, và trong nhiều trường hợp khác, nơi mà một số quan chức cẩu thả trong sự ngạc nhiên: "Natalia và Natalia? sự khác biệt là gì sau đó?". Nhưng khi áp dụng cho các cơ quan nhà nước khác là sự khác biệt ngay lập tức thông báo và thủ tục giấy tờ với công cuộc đổi mới của tài liệu sẽ bị trì hoãn vô thời hạn. Đôi khi bạn cần phải thực hiện những thay đổi này tại tòa án, có chắc chắn biết làm thế nào để: tên Natalia Natalia, hoặc nên được viết theo đúng các dữ liệu ghi trên giấy khai sinh.

ngày Natal'in trong Chính thống

Có lẽ không phải ai cũng biết, nhưng Natalia có ngày của mình trong năm (ngày 08 tháng 9), dành riêng cho bộ nhớ của Natalia Nicomedia và chồng Adrian. Đây là những người tử vì đạo tuyệt vời để các thánh Kitô hữu tiên khởi. Các sự kiện với các cặp vợ chồng, ngày trở lại thế kỷ IV trước Công nguyên. Mô tả những gì Natalia, được lớn lên trong sự vâng phục Thiên Chúa, kết hôn với một Gentile tên Adrian. Kitô hữu khi bị bắt bớ, và hoàng đế của những vùng đất Maksim Galery xử lý nghiêm khắc đối với các tín đồ của học thuyết mới.

Natalia chồng từng là Giám đốc Hội đồng xét xử Phòng, dẫn đến các câu hỏi của các vị tử đạo vì đức tin của Chúa. Thấm nhuần kháng của những người này, Adrian cũng đã trở thành một Kitô hữu, mà ông đã bị tra tấn và hành quyết. Natalia, cho đến gần đây duy trì một người bạn đời trong sự đau khổ của mình và hỏi rằng ông đã vào vương quốc của Thiên Chúa, cầu xin Đấng Toàn Năng cho cái chết của cô. Một vài ngày sau, chôn cơ thể của chồng bà, người phụ nữ đã chết. Mặc dù đã trải qua những đau khổ về thể chất, Natalia Giáo Hội phong thánh một vị thánh của đau khổ, cô đau khổ. Liệt sỹ Adrian và Natalia là vị thánh bảo trợ của gia đình và một cuộc hôn nhân hạnh phúc.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.