Giáo dục:Giáo dục trung học và trường học

Đó là người Nga tốt, người Đức đang chết dần: biểu hiện xuất phát từ đâu?

Trong tiếng Nga, có rất nhiều biểu thức thú vị, tục ngữ và các đơn vị ngữ văn. Một trong những câu nói này là cụm từ nổi tiếng "Cái gì là tốt cho người Nga, sau đó là vì cái chết của người Đức". Biểu hiện xuất phát từ đâu, nó có ý nghĩa gì và làm thế nào nó có thể diễn giải được?

Sự khác biệt giữa châu Âu và Nga

Được biết, hiến pháp thể chất của một người phụ thuộc phần lớn vào điều kiện tự nhiên và khí hậu trong đó xã hội bị buộc phải sống. Khí hậu châu Âu, giống như người Nga, tạo ra một nhân vật tương ứng.

Khí hậu ở Châu Âu được đặc trưng bởi sự mềm mại, kiểm soát. Điều này cũng luôn luôn là cuộc sống của những người sống ở những vùng đất này. Thời gian cần thiết để làm việc được phân phối đều trong suốt cả năm. Trong khi người Nga bị buộc phải nghỉ ngơi hoặc làm việc vượt quá sức mạnh của họ.

Các điều kiện tự nhiên của Nga không thể được gọi là mềm. Mùa hè ngắn ngủi và một mùa đông lạnh kéo dài đã góp phần vào cái gọi là linh hồn Nga. Buộc phải liên tục chiến đấu với mùa đông lạnh, người đàn ông Nga có một cửa hàng đặc biệt, không thể gọi là một chút hung dữ. Thêm vào đó, khí hậu có tác động đáng kể đến sự hình thành sinh lý học của đất nước. Điều này phải được ghi nhớ khi giải thích ý nghĩa của câu nói "Điều gì là tốt cho người Nga, sau đó đối với cái chết của người Đức". Và tất nhiên, mọi quốc gia đều có lịch sử riêng, ảnh hưởng đến tâm lý của con người, cách sống của họ. Sự khác biệt giữa các nước Tây Âu và Nga trong trường hợp này là rất rõ ràng.

Phiên bản đầu tiên của nguồn gốc có tính từ ngữ "Cái gì là tốt cho người Nga, sau đó vì cái chết của người Đức"

Biểu hiện này được sử dụng trong bài phát biểu hàng ngày liên tục. Nói tục ngữ, mọi người không nghĩ về nguồn gốc của nó. "Điều gì tốt cho người Nga, vì vậy đối với người Đức là cái chết" - người mà lần đầu tiên nói và cụm từ này xuất phát từ đâu, không ai nhớ được. Trong khi đó, theo một phiên bản, nguồn gốc của nó nên hiccup trong lịch sử của Rus cổ. Một trong những ngày nghỉ ở Nga được bao phủ bởi một bàn ăn giàu các món ăn ngon. Ngoài ra, họ còn mang theo nước sốt truyền thống, cherry, cũng như mù tạt tự chế. Người anh hùng Nga đã thử nó và vui vẻ tiếp tục bữa tiệc. Và khi hiệp sĩ Đức thử mù tạt, ông ta ngã xuống dưới cái bàn chết.

Một phiên bản khác của nguồn gốc có lời nói

"Điều gì là tốt cho người Nga, sau đó đối với cái chết của người Đức" - mà biểu hiện nó đã được trước đó, rất khó để nói. Có một câu chuyện thú vị giải thích nguồn gốc của cụm từ có cánh. Một bác sĩ đã được gọi đến cậu chủ bệnh. Ông đã tiến hành kiểm tra, kết luận rằng ông đã không còn sống. Người mẹ muốn hoàn thành bất kỳ mong muốn cuối cùng của đứa trẻ, mà bác sĩ trẻ cho phép anh ta thưởng thức bất kỳ thức ăn nào. Sau khi đứa trẻ ăn bắp cải với thịt heo, mà cô phục vụ chuẩn bị, anh ta tiếp tục sửa chữa.

Sau đó, một đứa trẻ Đức đã được mời đến ăn tối, những người bị bệnh tương tự. Khi bác sĩ nói với ông ăn bắp cải với thịt lợn, điều bất ngờ đã xảy ra: cậu bé đã chết vào ngày hôm sau. Bác sĩ đưa ra một ghi chép trong sổ tay của mình: "Điều gì là tốt cho người Nga, vì vậy đối với người Đức là cái chết."

Nga sẽ cứu vãn thế giới

Khác biệt giữa Nga và Nga là gì , và nó cho phép nhiều trí thức gọi Nga Mẹ là vị cứu tinh của thế giới, đặc biệt là của châu Âu? Một số khác biệt rõ ràng ngay cả trong cuộc sống riêng tư. Một ví dụ tốt là thói quen rửa ban. Nhiều nhà sử học phương Tây có thể tìm thấy các ghi chú chứng minh rằng những người Slav có thói quen thường xuyên liên tục đổ nước vào mình. Nói cách khác, người Nga đã quen với việc rửa bằng nước.

Đó là người Nga tốt, sau đó là người Đức - cái chết, hoặc Thói quen gia đình của các dân tộc khác nhau

Để so sánh các nền đạo đức châu Âu và Nga đã được hình thành trong lịch sử, cần phải làm một bài học ngắn về quá khứ. Trong thời kỳ Đế chế La Mã, sự tinh khiết luôn luôn là một cam kết không chỉ cho sức khoẻ, mà còn cho cả cuộc đời trọn vẹn. Nhưng khi đế chế La Mã tan vỡ, mọi thứ đã thay đổi. Các phòng tắm La Mã nổi tiếng chỉ còn lại ở Ý, trong khi phần còn lại của châu Âu ngạc nhiên bởi sự vô đạo đức của nó. Một số nguồn tin nói rằng cho đến thế kỷ 12 ở Châu Âu không hề rửa sạch!

Trường hợp của công chúa Anna

"Đó là người Nga tốt, người Đức là cái chết" - câu nói này thể hiện bản chất của sự khác biệt giữa các đại diện của các nền văn hoá và quốc gia khác nhau. Một sự việc thú vị đã xảy ra với Anna - công chúa Kiev, người đã kết hôn với vua Pháp, Henry I. Sau khi cô đến Pháp, lệnh đầu tiên của cô là đưa cô đến một bồn tắm. Mặc dù bất ngờ, dĩ vương, tất nhiên, đã thực hiện lệnh. Tuy nhiên, điều này đã không trở thành một đảm bảo để thoát khỏi sự tức giận của công chúa. Cô ấy thông báo cho cha mình trong một lá thư rằng anh ấy đã gửi cô ấy đến một đất nước hoàn toàn không có văn hoá. Cô gái lưu ý rằng cư dân của cô có những nhân vật khủng khiếp, và thói quen trong nhà kinh tởm.

Giá của sự ô uế

Một bất ngờ, tương tự như kinh nghiệm của Anna, cũng được người Ảrập và Byzantines thể hiện qua cuộc Thập tự chinh. Họ ngạc nhiên không phải bởi sức mạnh của tinh thần Kitô hữu mà người châu Âu có, mà là một thực tế hoàn toàn khác: mùi cách xa các thánh giách một dặm. Điều gì đã xảy ra sau đó, mọi học sinh đều biết. Ở châu Âu, một bệnh dịch hạch kinh hoàng lan ra, tuyên bố nửa dân số. Như vậy, chúng ta có thể nói một cách an toàn rằng lý do chính giúp Slav trở thành một trong những nhóm sắc tộc lớn nhất, chống lại chiến tranh, diệt chủng và nạn đói, là sự sạch sẽ.

Một thực tế thú vị là sau khi Galichina rơi vào tay Ba Lan, các phòng tắm Nga đã biến mất hoàn toàn trong cô. Ngay cả nghệ thuật của nước hoa đã nảy sinh ở Châu Âu với mục đích chống lại mùi khó chịu. Và điều này được phản ánh trong tiểu thuyết của nhà văn Patrick Zuskind "Nước hoa: Câu chuyện về một kẻ giết người." Trong cuốn sách tác giả mô tả sinh động những gì đã xảy ra trên các đường phố của châu Âu. Tất cả các chất thải sinh học đã được thoát ra từ cửa sổ trực tiếp lên đầu người qua đường.

Dược sĩ huyền thoại

Khi ngày 4 tháng 11 năm 1794 quân đội Nga chiếm Prague, các chiến binh bắt đầu uống rượu tại một trong các hiệu thuốc. Chia sẻ rượu với bác sỹ thú y của Đức, họ vô tình làm mất mạng sống. Sau khi uống một ly, anh phát ra một tinh thần. Sau sự việc này, Suvorov đã thốt lên một câu nói có cánh: "Điều gì tốt cho người Nga, vì vậy đối với người Đức là một shmerz", nghĩa là "đau đớn, đau khổ".

Cũng nên lưu ý một sự thật thú vị. Châm ngôn "Điều gì tốt cho người Nga, người Đức - cái chết" bằng tiếng Đức không tồn tại. Nó là xúc phạm, vì vậy tốt hơn là không nói ra nó trong sự hiện diện của đại diện của người này. Đối với chúng tôi, nó có ý nghĩa như sau: một người có thể hữu ích, người khác sẽ gây ra thiệt hại. Theo nghĩa này, từ tương tự của nó có thể dùng như một câu tục ngữ nổi tiếng: "Một linh hồn của người lạ - bóng tối" hoặc "mỗi người - của chính mình".

Cũng cần nhớ rằng trước đó ở Nga người Đức được gọi không chỉ bởi người nhập cư từ Đức. Tên này đã được mặc bởi tất cả người nước ngoài. Những người không biết truyền thống địa phương, phong tục Nga và không biết nói tiếng Nga, được gọi là câm hay người Đức. Vì lý do này, họ có thể rơi vào các tình huống hài hước khác nhau, và đôi khi là khó chịu. Có lẽ, câu tục ngữ này đã được sinh ra như là kết quả của những trường hợp như vậy.

Cụm từ này có một ý nghĩa thiết thực sâu sắc. Rất thường mọi người không thể đồng cảm. Biết được cảm giác đạo đức trong trẻ em được coi là có năng khiếu. Nhưng đối với người lớn, khả năng vào vị trí của người khác và "thử trên da" là rất quan trọng để tương tác thành công trong xã hội. Ý nghĩa này cũng có một câu tục ngữ Trung Hoa nói rằng người ta không nên kết luận vội vàng về một người nào đó và bằng cách nào đó phán xét anh ta cho đến khi người muốn đưa ra phán quyết đã dành một ngày cho đôi giày của mình.

Thực tế là người ta sẽ có lợi, đối với người kia là cực kỳ không mong muốn. Và thậm chí có thể chết người. Ví dụ, những tuyên bố thông thường cho thấy rằng người ta không khuyên người thân, bạn bè và người quen của bạn những loại thuốc giúp bạn - họ không thể chữa lành, nhưng làm trầm trọng thêm căn bệnh này. Và điều này cũng sẽ giúp nhận ra đầy đủ ý nghĩa thực sự của câu tục ngữ nổi tiếng, trong đó trên thực tế không có một giọt quan điểm dân tộc.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.