Ấn phẩm và bài báo bằng văn bảnThơ phú

Maria Boguslavka - nhân vật chính của Hội đồng nhân dân Ukraina. văn học Ukraina

Duma - một công trình lyric-anh hùng ca của Ukraine văn hóa dân gian về các sự kiện của cuộc sống của Cossacks thế kỷ XVI-XVIII. Họ thực hiện để đệm của hát nói Bandura, đàn lia hay ca sĩ Kobza lang thang. Thể loại này là một nền văn học dân gian thuần túy Ukraina. Theo câu chuyện và phong cách của họ, họ là gần với nô lệ khóc.

Từ đôi môi của người dân trên trang bộ sưu tập

Lyric và các công trình hoành tráng của thế kỷ XVI đã không còn tồn tại đến thời đại chúng ta, có một đề cập về sự tồn tại của nó trong một số nguồn tin. Thực tế là nội dung của bài hát truyền từ miệng sang miệng, và bắt đầu viết chúng chỉ trong thế kỷ XVII. Đương nhiên, đó là hàng chục phiên bản của ý nghĩ giống nhau, bởi vì mỗi nghệ sĩ trong mình sửa đổi các văn bản, một cái gì đó thêm và loại bỏ một cái gì đó. Với những nhà sưu tập nghệ thuật dân gian, như Nicholas Tsertelev, Panteleimon Kulish, Nicholas Maksimovich, Ambrose Metlinsky, Ishmael Sreznevsky, thời đại chúng ta đã đi đến vài trăm suy nghĩ trong cách diễn giải khác nhau.

Trong số đó, "Maria Boguslavka," đầu tiên được ghi trong 50-tệ của thế kỷ trước tại tỉnh Kharkov với miệng kobzar Rigorenka Krasnokutsk từ làng. vài chục biến thể của bài hát này đã được thu thập lên đến 30 mối quan hệ của thế kỷ 20. Tuy nhiên, chính là một trong những văn bản, được công bố lần đầu tiên trong "Ghi chú về phía Nam Rus" Panteleimon Kulish.

Nó điều tra không biết bao nhiêu lần. Ngay cả những Taras Shevchenko công bố nó trong tác phẩm "Primer cho các trường học miền nam Nga." Cốt truyện cũng lấy cảm hứng từ Michael Staritskogo để viết kịch, nhà soạn nhạc và Alexander Sveshnikov - sự ra đời của ba lê.

"Maria Boguslavka": tác giả

Nếu bạn nói rằng nó không phải là, sau đó nó là sai. Vâng, nó không phải là nổi tiếng là người đầu tiên đặt ra lời nói và nghe như văn bản gốc, vì vậy ai đó không thể được quy cho một tác giả. Trong trường hợp này, người ta cho rằng họ là - kết quả của việc tập thể. Và điều này là đúng. Duma Quốc gia, cũng như bất kỳ các công trình khác của văn hóa dân gian, truyền thông qua truyền miệng. Điều này có nghĩa rằng nếu ý tưởng của bài hát là xa lạ đối với tự ý thức dân tộc, nó sẽ không có bắt rễ và không perepevali để một lần nữa và một lần nữa. Mỗi kobzar (thường họ là những người mang làn điệu dân ca) thêm sự đóng góp của nó vào văn bản, hơi thay đổi nó. Vì vậy, tôi nghĩ rằng, "Maria Boguslavka", giống như tất cả những người khác - nó thực sự là kết quả của một dân tộc nói chung.

Theme và ý tưởng

Suy nghĩ này là đúng coi là viên ngọc quý của sử thi quốc gia. Các chủ đề đó sẽ đem lại bài hát này, - một mô tả về cuộc đấu tranh của nhân dân Ukraine chống lại người Thổ Nhĩ Kỳ, dài ở Cossacks trong điều kiện nuôi nhốt kẻ thù và giúp đỡ, mà sẽ làm cho đồng hương của mình cô gái Maroussia. Ý tưởng làm việc là sự lên án của nô lệ và đau khổ chịu đựng của Ukraine, và trong một tuyên bố của niềm tin vào một cuộc sống tốt hơn. ý thức dân tộc muốn giao tiếp với người đương thời và các thế hệ tương lai bằng phương tiện của một suy nghĩ sau nghĩ: dù có bao nhiêu nỗi buồn và sự nhục mạ giàu kinh nghiệm, tự do là có thể nhờ vào những hành động táo bạo và dũng cảm.

Một loại hình thức thơ (vần bằng lời nói, lặp lại của câu), xây dựng chính xác của cốt truyện, mô tả câu chuyện về bản chất của các sự kiện, một trữ tình mạnh mẽ, thâm nhập vào thế giới nội tâm của nhân vật - tất cả đều là dấu hiệu điển hình của lyric-hoành tráng vốn có trong bài hát này về Marusyu Bogulavku.

thành phần

Giới thiệu: câu chuyện về Cossacks là trong điều kiện nuôi nhốt trong Thổ Nhĩ Kỳ khan.

Phần chính của lời hứa Maroussi Boguslavka giải phóng đồng bào.

Kết thúc cô gái giữ lại một từ, nhưng cô từ chối để chạy với Cossacks trong quê hương.

câu chuyện

Duma bắt đầu bằng cách ghi nhận rằng dài 30 700 Cossacks năm mỏi mòn trong tù, và không nhìn thấy một ánh sáng trắng. Có đến với họ Maria Boguslavka và yêu cầu họ nếu họ biết những gì ngày mai một kỳ nghỉ ở Ukraine. Đương nhiên, họ không thể biết, và cô ấy nói với họ rằng đó là Lễ Phục Sinh. Cossacks bắt đầu Marusyu lời nguyền, bởi vì nó khuấy động trái tim của họ, nhưng cô yêu cầu anh không nên làm như vậy bởi vì những lời hứa của họ để mở ra vào đêm trước của ngày lễ này. Chồng bà, một Khan Thổ Nhĩ Kỳ, khi đi đến nhà thờ Hồi giáo, tay mang đến cho các phím đến nhà tù. Maroussia, như đã hứa, sắp xếp thoát khỏi Cossacks. Trong chia tay, yêu cầu họ đến thành phố Bohuslav, cho biết cha cô, rằng ông không thu tiền để mua, bởi vì nó là "poturchilas, pobusurmenilas". Kết thúc Hội đồng quốc gia Ukraina xin Chúa cho giải phóng tất cả các nô lệ.

Những hình ảnh của nhân vật chính

Ông tiết lộ không phải một lần, nhưng dần dần, trong quá trình của câu chuyện. Marussia - một nô lệ đơn giản, mà bị bắt, nơi cô đã trở thành một người vợ, một người thiếp của Thổ Nhĩ Kỳ khan. Cô nhớ lại quá khứ của mình như tự gọi mình là một "linh mục của con gái", có nghĩa là con gái của vị linh mục. Maria Boguslavka chân thành và quý phái, cô thẳng thắn nói với Cossacks về ý định của họ để giải phóng họ và về việc tại sao không xem xét bản thân hưởng một lần nữa đặt chân lên mảnh đất của họ.

Bi kịch của vị trí với cô ấy rằng, thậm chí có cơ hội để trốn thoát, cô không được hưởng điều đó. Cô đã bị ốm bởi lương tâm, bởi vì trong nhiều năm trong điều kiện nuôi nhốt cô đã trở thành một người Hồi giáo, mặc dù cha cô là một linh mục. Maria Boguslavka cô giải thích rằng "pobusurmenilas cho sang trọng Thổ Nhĩ Kỳ cho tai nạn goodies." Nhưng cảm kể chuyện về bokeh nữ anh hùng, và ông cố gắng không lên án nó, nhưng để gợi cảm.

cơ sở lịch sử

Các dữ kiện có thật về sự tồn tại của một Maroussi Boguslavka thực sự không phải. Có khả năng, một hình ảnh tập thể. Trong những năm của sự đàn áp của Thổ Nhĩ Kỳ nhiều cô gái đã được đưa vào điều kiện nuôi nhốt, và một số thậm chí quản lý để đạt được một vị trí có ảnh hưởng trong một đất nước ngoài. Ít nhất một ví dụ nổi tiếng - Nastya Lisovskaya, trở thành vợ của Sultan Suleiman. Và vì lợi ích của đồng bào của họ là những cô gái liều mạng.

tác phẩm gốc như suy nghĩ về Marusyu Boguslavka, được xứng đáng với văn học thế giới.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.