Sự hình thànhNgôn ngữ

Ngôn ngữ của Bỉ. Những ngôn ngữ được nói ở Bỉ?

Bỉ là một ngã tư nước các tuyến đường thương mại giữa nhiều nước châu Âu - đáng chú ý nhất, Anh, Đức và Pháp. Bên cạnh đó, hàng Bỉ là một cách đúng đắn nổi tiếng với chất lượng cao của họ. Trong Flanders (Bỉ Quận Bắc) luôn là nơi ưu tiên chiếm đóng bởi ngoại thương. Đó là lý do tại sao giáo dục Bỉ cung cấp sinh viên tốt nghiệp là cơ hội.

Ngôn ngữ Bỉ. Có một ngôn ngữ Bỉ?

Nhiều sinh viên câu hỏi đặt ra, những gì các ngôn ngữ khác là cư dân của Bỉ. Là nó đủ để du học tại đất nước này chỉ biết ngôn ngữ Bỉ? Trong thực tế, trong bất kỳ cơ sở giáo dục ở đất nước này được dạy bằng tiếng Anh, tiếng Pháp và Flemish. cơ sở giáo dục ở Bỉ trong một thời gian dài ngập ngừng, không biết những gì tiêu chuẩn của giáo dục thích.

Kết quả là, trong những huyện nơi người dân nói tiếng Pháp chiếm ưu thế, lòng bàn tay đã được bàn giao cho hệ thống Pháp. Tuy nhiên, khi sử dụng thường xuyên hơn Flemish - Hà Lan. Trong thực tế, người dân địa phương không sử dụng ngôn ngữ của Bỉ. Anh ta thực sự tồn tại? Câu trả lời là không. Có giao tiếp bằng tiếng Anh, Đức, Pháp và Hà Lan. Cũng trong quá trình điều Walloon và phương ngữ Brussels Flemish.

Mà các dân tộc sống ở Bỉ?

Về phía Bỉ không thể chỉ là một biểu hiện của "Một đất nước -. Một người" Ở đây hầu hết cư dân là nhóm Walloons và Flemings. Nhưng ngôn ngữ Bỉ không được sử dụng ở đất nước này. Walloons giao tiếp chủ yếu vào các phương ngữ của tiếng Pháp, bất chấp thực tế là sở hữu nhất và văn học Pháp.

Flemings tận hưởng cuộc sống trong một phương ngữ của người Hà Lan. Trong thực tế, trong mỗi làng Bỉ có phương ngữ riêng của mình, vì vậy ngay cả trong cùng một nước giữa những người hiểu lầm có thể xảy ra. Vì vậy, ngôn ngữ Bỉ tại Bỉ - không nhiều hơn một huyền thoại.

Để có được một công việc tại Bỉ, bạn phải sở hữu Flemish (Hà Lan) cũng như Pháp. Không cần phải biết ngôn ngữ của Bỉ, nó không tồn tại. Trong thực tế, người Bỉ nói tiếng Pháp chưa bao giờ trải qua một sự nhiệt tình đặc biệt đối với việc nghiên cứu các Flemish. Vấn đề trở nên phức tạp bởi thực tế rằng Flemish luôn khó có thể tin miễn cưỡng này Walloons để học ngôn ngữ Hà Lan.

Tôi có cần một Flemish Bỉ?

Đại diện của phần Flemish của Bỉ, người ta chắc chắn rằng họ nói người Hà Lan bản địa. Nhưng trên thực tế nó không phải là như vậy. Ngôn ngữ của họ là một tập hợp các phương ngữ khác nhau, và họ rất khác nhau từ mỗi khác mà một cư dân của Tây Flanders dường như không hiểu được County Fleming của Limburg. Không còn là một cuộc tranh luận đang diễn ra về những gì nên là ngôn ngữ của Bỉ.

Học sinh được dạy Hà Lan Hà Lan, ai sẽ chịu các chức năng phổ quát của phương tiện hàng ngày của truyền thông. Một khác biệt từ Flemish thực Hà Lan - đó là không thích của họ về Pháp. Nói cách thay vì mượn xuất xứ Pháp, họ đang cố gắng sử dụng sự tương tự của tiếng Anh hoặc ngôn ngữ Hà Lan.

ngôn ngữ Walloons

Khi ở trong khu vực phía nam của Bỉ sống bộ lạc Celtic của trục. cư dân của nó được tạo ra bởi một phiên bản của ngôn ngữ Pháp. phương ngữ này là một hỗn hợp kỳ lạ của Celtic và Latin từ. Tiếng Wallon do đó đại diện cho một trong những phương ngữ tiếng Pháp.

Hiện nay tinh khiết Tiếng Wallon thực tế đồng hóa. Walloons nói chủ yếu ở Pháp. Do đó, câu hỏi về nơi để nói về ngôn ngữ của Bỉ, không phải là khá chính xác. Sau hai dân tộc sinh sống trên lãnh thổ Bỉ, Walloons và Flemings có phương ngữ riêng của họ.

Brussels giọng

Ngoài Flanders và Wallonia, ở Bỉ có một huyện hành chính thứ ba - Brussels. Hầu hết các cư dân của nó nói tiếng Pháp. Hiện nay, phổ biến nhất là phương ngữ Brussels giao tiếp người dân địa phương. Nó là một Flemish với splashes của Tây Ban Nha và Pháp.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.