Ấn phẩm và bài báo bằng văn bảnThơ phú

Nhà thơ Gnedich Nikolai Ivanovich: tiểu sử, sự sáng tạo và sự kiện thú vị

Gnedich Nikolay Ivanovich - nhà thơ và nhà văn, người sống trong nước tại thời điểm chuyển giao thế kỷ thứ 18-19. Nổi tiếng với những bản dịch của ông sang tiếng Nga của "Iliad" của Homer, tùy chọn này đã trở thành một tài liệu tham khảo theo đúng trình tự. Về cuộc đời và số phận của công việc của nhà thơ, chúng tôi thảo luận chi tiết trong bài viết này.

Gnedich Nikolay Ivanovich: Một tiểu sử. thời thơ ấu

Các nhà văn tương lai đã được sinh ra ở Poltava, ngày 02 tháng hai năm 1784. Cha mẹ anh xuất thân từ một gia đình quý tộc cũ, gần như kiệt quệ bởi thời điểm đó. Ít Nicholas mất mẹ, và sau đó ông gần như mất mạng - bệnh đậu mùa trong những ngày đó là một căn bệnh khủng khiếp. Đó là khuôn mặt bị biến dạng bệnh Gnedich và tước mắt.

Năm 1793, cậu bé đã được gửi đến học ở Theological Seminary Poltava. Năm năm sau, nhà trường đã được quyết định chuyển cùng với các sinh viên trong Novomyrhorod từ Poltava. Nhưng Ivan Petrovich, cha đẻ Gnedich, mất con trai ông từ nhà trường và gửi đến Kharkiv Collegium. Trong những năm qua, tổ chức này đã được coi là trường Ukraine có uy tín nhất. Collegium nhà thơ tương lai tốt nghiệp vào năm 1800, sau đó chuyển đến hộ khẩu thường trú tại Moscow.

Ở đây nó cùng với một người bạn cũ Alexei Yunoshevskim mất tập thể dục của Đại học Moscow là học sinh nội trú. Nhưng trong vòng vài tháng, như cậu bé đã được chuyển giao cho học sinh tại Khoa Triết học, trong đó ông tốt nghiệp từ năm 1802 một năm rực rỡ.

các ấn phẩm đầu tiên

Trong những năm đại học của mình Gnedich Nikolay Ivanovich trở nên thân thiện với các thành viên của Literary Society thân thiện, trong đó bao gồm A. Turgenev, Alexander Merzlyakov, A. Kaisarov. Như nhà thơ đã kết bạn với nhà viết kịch N. Sandunova. Trong những năm đó, người thanh niên là ý tưởng tiranoborcheskimi quan tâm, ghi Schiller.

1802 được đánh dấu cho Gnedich dịp vui mừng đầu tiên - lần đầu tiên một bản dịch được công bố. Đó là một bi kịch, "Abyufar", được viết bởi người Pháp Jean Dyusisom. Đồng thời, ánh sáng đã được xuất bản cho tác phẩm gốc của nhà văn - tiểu thuyết "Maurice, hoặc là nạn nhân của sự trả thù." Một năm sau đó, có chỉ là hai dịch Schiller - cuốn tiểu thuyết "Don Corrado de Guerrero" và bi kịch "Conspiracy Fiesco."

Tuy nhiên, tiền bạc, mặc dù thực tế là nó bắt đầu in ấn, nó vẫn còn chưa đủ, vì vậy dự định tiếp tục nghiên cứu của họ phải rời khỏi. Năm 1802, nhà thơ chuyển đến St Petersburg. Tại đây ông được chính thức tại Khoa Giáo dục công cộng. Nơi này Gnedich sẽ giữ cho đến khi 1817.

Tất cả các nhà văn thời gian rảnh rỗi của mình cho bài học sân khấu và văn học. Trong lĩnh vực này, ông đạt được thành công đáng kể, và cũng có thể làm cho người quen của Pushkin, Krylov, Zhukovsky, Derzhavin và một số Decembrists tương lai.

văn phòng

Gnedich Nikolay Ivanovich nhanh chóng đạt được sự nổi tiếng một nhà thơ tuyệt vời và dịch. nổi tiếng này đã mở trước mặt anh ở nhà, và nhiều nhà quý tộc cấp cao của St. Petersburg, trong đó có Stroganov và Olenin. Nhờ có sự bảo trợ của người nhà văn vào năm 1811, trở thành một thành viên của Viện hàn lâm, và sau đó được bổ nhiệm làm cán bộ thư viện của Thư viện công cộng Imperial, nơi ông đứng đầu bộ phận của văn học Hy Lạp.

Sớm Gnedich Nikolay Ivanovich bạn bè thân thiết với thịt nai. Chúng được kết hợp bởi lợi ích chung trong nhà hát và thế giới cổ đại. Đây rất nhiều thay đổi vị trí vật chính thức của nhà thơ.

Hầu hết tất cả trong những năm này nhà văn dành thời gian để làm việc trong thư viện. By 1819 đó là tất cả một cửa hàng sách, mà là trong bộ phận của mình, và ghi chúng trong một tuyên bố đặc biệt. Bên cạnh đó, Gnedich loa thường xuyên trên các bộ sưu tập thư viện.

bộ sưu tập sách

Trong cuộc sống, cô ấy ngây thơ và ngây thơ Gnedich NI tiểu sử của nhà văn nói rằng niềm đam mê duy nhất của ông là văn học và sách. Là người đầu tiên giúp anh có được danh hiệu Viện sĩ và cấp bậc của Nhà nước Ủy viên Hội đồng. Đối với sách, các Gnedich thu thập trong bộ sưu tập cá nhân của mình xấp xỉ 1.250 lượng hiếm và đôi khi độc đáo. Sau cái chết của nhà thơ, tất cả họ đều chuyển Poltava phòng tập thể dục để thừa kế. Sau cuộc cách mạng, sách là trong thư viện của Poltava, và sau đó một số trong số họ đã được chuyển đến Kharkov.

Năm 1826 Gnedich đã được trao danh hiệu Tương ứng với thành viên của St. Petersburg Academy of Sciences. Lifetime dịch các tác phẩm của Voltaire, Schiller, Shakespeare.

Bệnh và tử vong

Gnedich Nikolay Ivanovich - nhà thơ đẹp và xứng đáng có giá trị ngay cả bởi cùng thời với ông. Nhưng không phải tất cả mọi thứ trong cuộc sống của mình như vậy hồng. Bệnh, bắt đầu như một đứa trẻ, không để lại anh ta. Nhà văn đã đi nhiều lần để được điều trị tại khu vực Kavkaz, nổi tiếng với nước khoáng. Nhưng nó giúp chỉ trong một thời gian. Và trong năm 1830, bệnh trở nên tồi tệ với lực lượng mới, cũng tham gia với họ nêu ra, và đau họng. Điều trị tại Moscow nước khoáng nhân tạo không có hiệu lực. Mặc dù tình trạng sức khỏe, năm 1832 nhà thơ đã có thể chuẩn bị và công bố một bộ sưu tập "Thơ".

Năm 1833 nhà văn có cúm. cơ thể suy yếu không thể chịu được bệnh mới, và ngày 3 tháng 2 năm 1833 nhà thơ qua đời ở tuổi 49 năm. Trong cuốn tiểu sử ngắn gọn này kết thúc. Gnedich Nicholas được an táng tại Nghĩa trang Tikhvin St. Petersburg. Trong cuộc hành trình cuối cùng của ông đi kèm với Pushkin, Krylov, Vyazemsky, Olenin, Pletnev và khuôn mặt văn chương nổi bật khác của thời điểm đó.

sự sáng tạo

Tại trung tâm của tác giả lời bài hát luôn luôn là ý tưởng về quốc tịch. Gnedich Nikolay Ivanovich tìm cách miêu tả các lý tưởng của quyền hài hòa và lao động. anh hùng của ông là luôn luôn đầy đam mê và tự do. Đây là những gì gây ra mối quan tâm lớn như vậy để các nhà thơ Shakespeare, Ossian và nghệ thuật cổ đại nói chung.

nhân vật Homer dường như hình ảnh thu nhỏ Gnedich của người anh hùng và bình đẳng gia trưởng. Tác phẩm nổi tiếng nhất của ông đã trở thành "ngư dân", trong đó các nhà văn tham gia vào văn hóa dân gian Nga với phong cách Homer. Không ngạc nhiên bài ca này được coi là sáng tạo ban đầu tốt nhất Gnedich. Ngay cả Pushkin trong một chú thích "Evgeniyu Oneginu" chuỗi trích dẫn của họ về sản phẩm này, trong mô tả đặc biệt Petersburg đêm trắng.

Trong số các tác phẩm của nhà văn là cung cấp như sau:

  • "Vẻ đẹp của Ossian."
  • "Hostel".
  • "Peru với người Tây Ban Nha."
  • "Đối với một người bạn".
  • "Tại ngôi mộ của mẹ."

"Iliad"

Năm 1807, ông đã lên bản dịch của "Iliad" Gnedich Nikolai Ivanovich. Những bài thơ được viết bằng hexameters, đó là gần với bản gốc. Bên cạnh đó, nó là bản dịch thơ Nga đầu tiên của Homer. Công việc kéo dài hơn 20 năm, và năm 1829 một bản dịch hoàn chỉnh đã được công bố. Lao động đã có một giá trị văn hóa-xã hội và thơ mộng tuyệt vời. Pushkin gọi nó là "kỳ công cao."

Ý tưởng rất bản dịch đến Gnedich thậm chí trong thời thơ ấu, khi ông lần đầu tiên đọc các tác phẩm của Homer. Trước khi anh ấy, điều này đã được thực hiện bởi nhiều nhà văn nổi tiếng, bao gồm Lomonosov Trediakovskii. Nhưng không có nỗ lực đã không thành công. Tình trạng này đã cho chuyển Gnedich thậm chí trọng lượng hơn và có ý nghĩa.

SỰ tHẬT tHÚ VỊ

Tôi đã sống một cuộc sống khá tuyệt vời Gnedich Nikolai Ivanovich. Tiểu sử tóm tắt của các nhà văn có thể được chỉ gồm các sự kiện thú vị đã xảy ra với anh:

  • Olenin một lần giới thiệu Gnedich như một thông dịch viên nổi tiếng và xuất sắc trong tiệm của Grand nữ công tước Catherine và Hoàng hậu Maria Feodorovna. Quen thuộc với vương giả trở thành quyết định cho nhà thơ. Nhờ cô giúp các nhà văn được cấp lương hưu cuộc sống, để ông có thể dành tất cả thời gian của mình để dịch "Iliad".
  • Gnedich là người đầu tiên bắt đầu xuất bản những bài thơ vẫn còn trẻ và chưa biết Pushkin.
  • Nhà văn đã được trao hai huy chương cho sự nghiệp văn chương của mình - độ Vladimir IV và mức độ Anna II.

Hôm nay, mỗi schoolchild biết bởi ai là Nicholas Gnedich và sự đóng góp ông thực hiện cho văn học Nga. Tuy nhiên, tên của ông được bảo tồn qua nhiều thế kỷ, và "Iliad" dịch vẫn được coi là cạnh tranh nhất.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.