Phát triển trí tuệCơ đốc giáo

Tin Mừng - đây là những gì? Làm thế nào để giải thích các từ ngữ

Người nói đến đức tin Kitô giáo, trước hết là điều kỳ diệu của phúc âm - đây là những gì? Một phần của Kinh Thánh hoặc một văn bản thiêng liêng duy nhất? Nói chung, các câu hỏi liên quan đến việc phúc âm, phấn khởi và kích thích tâm trí của không chỉ các Kitô hữu bình thường, nhưng cũng linh mục. Hãy cố gắng tìm ra những gì các phúc âm là. Điều này sẽ giúp tránh các lỗi và sự hiểu lầm của Kinh Thánh trong tương lai.

Tổng quan

Nhiều nguồn Tin Mừng giải thích theo nhiều cách khác nhau, và câu hỏi về những gì có nghĩa là Tin Mừng, được cung cấp câu trả lời khác nhau.

Vì vậy, thường xuyên tuyên bố, rằng phúc âm là viết Kitô hữu tiên khởi về cuộc sống và việc làm của Chúa Kitô. Thông thường, các Tin Mừng có thể được chia thành kinh điển và ngụy. Khi người ta nói về các sách Phúc Âm theo giáo luật, họ có nghĩa là nó được công nhận bởi Giáo Hội và đưa vào Tân Ước. atvorstvo ông gán cho các tông đồ và không thắc mắc. Những tác phẩm - nền tảng của giáo phái Kitô giáo. Trong tổng số có bốn Phúc Âm kinh điển - Matthew, Mark, Luke, và John. Xét chung, Tin Mừng Thánh Luca, Mark và Matthew đồng ý với nhau và được gọi là Nhất Lãm (từ tóm tắt từ - đồng xử lý). Thứ tư Kinh Thánh, Tin Mừng Gioan là rất khác nhau từ ba năm trước. Nhưng ở khắp mọi nơi nó chỉ ra rằng Tin Mừng, trên thực tế - là bốn cuốn sách đầu tiên của Tân Ước.

Kinh Thánh và Tin Mừng - là từ đồng nghĩa hay không

Hiểu sai Kinh Thánh và Tin Mừng là từ đồng nghĩa.

Tin Mừng - là một phần của Tân Ước, sức chứa phù hợp nhất với triển vọng, đức hạnh và Kitô giáo mặc nhiên. Đến lượt mình, vì Kinh Thánh thường có nghĩa là không phải là khác, như Cựu Ước. Mặc dù thực tế rằng Tân và Cựu Ước đã trình bày trong mối liên hệ chặt chẽ với nhau, sau này là một Hebrew Thánh. Do đó, trong biểu thức, "Kinh Thánh và vì Tin Mừng" có nghĩa là chính xác Cựu Ước và Tân Ước. Thánh Phúc Âm như vậy, thực sự được coi là tác phẩm Kitô giáo đầu, được kết nối câu chuyện (tường thuật) và các yếu tố homiletic.

Lịch sử thành lập

Ban đầu Tin Lành khác nhau mâu thuẫn đáng kể cho nhau, bởi vì tất cả đã được thiết lập trong nửa sau của thế kỷ 1, có nghĩa là có điều kiện khi bị đóng đinh của Chúa Giêsu. Lạ ở đây là gì, vì các tác giả đã tạo ra phúc âm, mà đến trong Tân Ước, áp đảo thuộc về cộng đoàn Kitô hữu khác nhau. Dần dần, bốn sách Phúc Âm đã được lựa chọn, trong đó nhiều hay ít trùng hợp với nhau và với ustoyavschimisya để giáo điều Christian 4-5 thế kỷ. Chỉ có ba kinh điển đầu tiên, được đưa vào canon, trùng khớp với nhau về vấn đề prpovedey Chúa Giêsu và cuộc sống của mình.

Trận đấu ở nội dung của các sách Phúc Âm và các tác phẩm của phân tích

Các học giả và các nhà nghiên cứu ước tính rằng Phúc Âm Máccô bao gồm hơn 90% của vật liệu, trong đó xảy ra trong hai kinh khác (để so sánh, theo tỷ lệ phù hợp với Matthew - gần 60%, trong Tin Mừng Thánh Luca - hơn một chút so với 40%).

Từ đó chúng ta có thể kết luận rằng nó đã được viết sớm hơn một chút, và phần còn lại của Tin Mừng chỉ dựa vào anh ấy. Các nhà khoa học cũng đã đưa ra lý thuyết rằng có một số nguồn thông thường, ví dụ, các hồ sơ tóm tắt các cuộc hội thoại của Chúa Giêsu. Gần nhất với họ bằng văn bản đến Thánh Mark. Cho đến ngày nay Tin Mừng đến trong tiếng Hy Lạp, nhưng rõ ràng rằng Chúa Giêsu đã không sử dụng ngôn ngữ trong các bài giảng của họ. Thực tế là ở phương Tây Hy Lạp không phải trong lưu thông trong quần chúng của nhân dân, như giữa người Do Thái Ai Cập. Khá một thời gian dài giữa các nhà khoa học, các quan điểm thịnh hành mà bản gốc của Phúc Âm được viết bằng tiếng Aram. Trong cuộc chiến tranh thế giới thứ nhất, cái gọi là học giả Kinh Thánh làm một "ngược" bản dịch của Kinh Thánh về cách ngôn của tiếng Aram. Theo các nhà nghiên cứu, kết quả ngạc nhiên tất cả mọi người. Thực tế là các văn bản Hy Lạp có vẻ giống như một nhịp điệu nghịch trên rameyskom nghe như câu nói thơ với vần điệu, điệp âm, vận nghèo và rõ ràng, nhịp điệu dễ chịu. Trong một số trường hợp, nó đã trở thành vở kịch có thể nhìn thấy trên những từ mà người dịch sang tiếng Hy Lạp bị bỏ qua khi làm việc với văn bản. Xét Tin Mừng Matthêu, các nhà khoa học đã tìm thấy bằng chứng trực tiếp của thực tế là nó đã được ban đầu được ghi bằng tiếng Hebrew.

Điều này, đến lượt nó, chỉ ra một thực tế rằng vai trò của tiếng Hebrew trong đời sống của người Do Thái thời bấy giờ đánh giá thấp đáng kể. văn học Kitô giáo, theo SS Averintsev có nguồn gốc trên bờ vực của hệ thống ngôn ngữ hoàn toàn khác nhau - Hy Lạp và tiếng Aram-Do Thái. Đây là một ngôn ngữ khác nhau và thế giới phong cách. Tin Mừng - một văn bản thuộc về nghi lễ. Ông gợi ý ghi nhớ và hiểu biết trong văn bản, thay vì chỉ đọc.

thế giới Tin Mừng

Tin Mừng tập trung vào con người của Chúa Giêsu Kitô, Đấng là hiện thân của sự viên mãn của bản chất của Thiên Chúa và con người. Hypostasis của Chúa Kitô - Con người và Con Thiên Chúa - xuất hiện trong Tin Mừng không thể tách rời, nhưng không sáp nhập với nhau. Thánh sử Gioan quan tâm hơn đến bản tính Thiên Chúa của Chúa Giêsu, trong khi ba nhà truyền giáo đầu tiên - bản chất con người của mình, một nhà giảng thuyết tài năng rực rỡ. Tạo một hình ảnh của Chúa Giêsu, mỗi người trong số các nhà truyền giáo đã tìm cách tìm tỷ lệ của họ về câu chuyện của Chúa Giêsu và tác phẩm của ông, và tin tức của Ngài. Người xưa tin rằng Phúc Âm Máccô, mà đứng thứ hai trong Tân Ước.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.