Nghệ thuật và Giải tríVăn chương

Tóm tắt của "Song of the Merchant Kalashnikov": không có gì vẫn không bị trừng phạt

"Bài hát ...", được viết vào năm 1837, sử thi dân gian cách điệu, cho sự sáng tạo của mình trong MU Lermontov rất đánh giá cao Slavophiles. Ở đây nó là - sự trở lại chờ đợi từ lâu để rễ quốc gia. Ở đây chúng ta nghe những giai điệu dân gian đúng trong các cầu thủ đờn sắt.

Solo

Nó bắt đầu "Song ..." với tham chiếu đến các cầu thủ đờn sắt Ivan Vasilyevich vua với thông điệp rằng cô ấy kể về vệ binh hoàng gia yêu thích của mình và dũng cảm Merchant Kalashnikov. Song, sáng tác theo cách cũ, tôi đã lắng nghe với niềm vui nhân dân và quý tộc. Một Boyar Romodanovsky với vợ trắng có khuôn mặt đối xử với họ, và điều trị cho mật ong, và một chiếc khăn thêu với không có gì khác, và lụa, và đặt. độc tấu này được đưa ra chỉ một gợi ý của một bản tóm tắt của "Song of the Merchant Kalashnikov"

Chương Một: trong ngày lễ hoàng gia

Trong không dưới một bầu trời quang đãng cung điện của mình vượt ra ngoài ánh sáng của mặt trời, và trong nhà ăn của bữa tiệc là từ vua khủng khiếp, Ivan Vasilyevich có. Và xung quanh mình người quản lý, hoàng tử và tước vị, các vệ binh. vua Merry. Tất cả các đơn đặt hàng đổ rượu. Tất cả các thức uống và vinh quang của nhà vua, chỉ có một vệ binh trẻ không ăn hoặc uống, ông cúi đầu xuống trên ngực và một ý nghĩ mạnh mẽ nghĩ. Nhận thấy vua đáng gờm này nhìn Nghiêm - thông báo máy bay chiến đấu gõ vua thanh - một lần nữa nghe không có gì trái tim của gỗ sồi. Ở đây, vua nói một cách nghiêm khắc, và thức dậy một chiến binh trẻ tuổi. Và nhà vua hỏi liệu ý nghĩ về những gì tớ không tốt Kiribeevich trẻ của mình, cho niềm vui không đứng đắn tại shun lễ hoàng gia. Và ông tự hào về loại - gia đình Malyuta Skuratov. Tại bữa tiệc bắt đầu một câu chuyện mà một phần sẽ là một bản tóm tắt của "Song of the Merchant Kalashnikov".

Những vệ binh trẻ đối ứng

"Mặc dù khoang đầu tớ không xứng đáng, nhưng không có niềm vui đối với tôi. Ở đây tôi sẽ ngồi với tôi trên một con ngựa, nhưng sẽ vượt qua trang hoàng cho Moscow thánh như priodenus, ân sủng của bạn không bị tước đoạt và sash đẹp, và một chiếc mũ lông chồn, tất cả các cô gái nhìn tôi, đứng ở cổng của bảng, nhìn chằm chằm. Nhưng có một trái tim tôi chìm, một mà không nhìn tôi, quay đi, đóng bức màn lụa. Không có nhiều người đẹp như vậy ở Nga. Giống như một con thiên nga, đi như một chim bồ câu giống, ông nói rằng chim sơn ca hát. Và má cô sơn bình minh hồng, mặt trời mạ vàng bím tóc. Từ loại nó từ các thương gia, và tên cô ấy là Alena Dmitrievna. Chỉ cần nhìn vào cô ấy, và tôi không cần Damasks trang phục vàng-bạc là không cần thiết. Trước khi mà tôi sự phô trương để khoe? Trước khi mà tôi tự hào về sự giàu có? Chúa Tsar, hãy để tôi sống trong cư Cossack miễn phí và đưa cuộc chiến trong đầu nhỏ tươi tốt. "

Đột nhiên tình yêu nhiệt thành tiếp tục tóm tắt "Song of the Merchant Kalashnikov". Tôi cười vua khủng khiếp, nghe bài phát biểu của sự ăn năn. Bạn cần một người mai mối tốt và quà tặng cho những người giàu có - vì vậy quyết định Lord Tsar. Hoàn toàn trở thành Kiribeevich buồn: slukavil nó trước mặt vua, không biết rằng Alena Dmitrievna vợ cưới và anh chưa bao giờ có được nó. Tóm tắt của "Song of the Merchant Kalashnikov" tạo công nhận một phần buồn của vệ binh trẻ.

Chương Hai: Người bán Kalashnikov trẻ

Một ngày tồi tệ, đã có một tarovitogo thương gia. Chúng tôi không đi vào mua cửa hàng của mình. Anh nhắm nó và trở về nhà vào buổi tối. Nhưng tôi đã không gặp bà chủ của mình, không dọn bàn ăn. Trong trường hợp nó là quá muộn? Đối với các buổi tối, tôi đi đến nhà thờ, nhưng không trở về. Một đêm trên đường phố quá. Và sau đó ông chạy vào nhà yêu thích của vợ mình - đầu để trần, với quần áo rách, đôi mắt đục. Khóc lóc thảm thiết, người chồng trong cuộc đình công chân và than vãn như thế nào bắt kịp với cô ấy trên đường phố Kiribeevich, tôi bắt đầu ôm hôn, hứa hẹn những món quà đắt tiền, và hàng xóm đã nhìn thấy tất cả, và cười. "Trả thù cho tôi, chồng thân yêu, nhưng anh, em không có bảo vệ trên thế giới." Nước mắt đẫm lệ khóc Alena Dmitrievna. Sau đó, ông được gọi là Stepan Paramonovich sau khi em trai và nói với họ rằng nếu ông chết trong trận chiến ngày mai, hãy để anh em không phải là quá nhút nhát và đi đến chiến đấu với người phạm tội. Chương này đưa ra các cảm giác sỉ nhục gia đình trẻ trung thực. Điều này cho các "Song of the Merchant Kalashnikov", một bản tóm tắt trong số đó sẽ là một sự tiếp nối của bất công.

Chương Ba: Trận chiến của sông Moscow

Mặt trời vẫn chưa tăng, nhưng bình minh đỏ được rút ra, như đã bắt đầu tiếp cận táo bạo thanh niên lực lượng nắm tay cạnh tranh với nhau để vui chơi. Vì vậy, nhà vua đã đe dọa, nhưng không phải một mình, với tất cả các tôi tớ trung thành. Lệnh phải bao quanh không gian cho chiến đấu dây chuyền bạc vui vẻ. Cry nhấp đồng loại tốt, mà nhà vua đã thích thú đi ra mà không sợ trên đường tròn. Nhà vua sẽ thưởng cho một trong những người sẽ là người chiến thắng. Đầu tiên đến một Kiribeevich trẻ. Vua cúi đầu từ thắt lưng, cởi bỏ áo khoác, nghiêng người trên tay cầm về phía bên phải, một bước, và không ai đi ra ngoài với anh. Và ông cười - Tôi sẽ, có lòng thương xót. Ông chia tay đám đông, và để lại Stepan Paramonovich Kalashnikov. Vua cúi cùng các Hội thánh, để nhân dân Nga. Vai vuông, găng tay kéo vào - cũng được thực hiện, cũng được thực hiện. tự hào Kiribeevich, yêu cầu mà ông sẽ đặt hàng một lễ cầu hồn. Stepan Paramonovich nói với anh rằng anh không hổ thẹn vợ bất kỳ ai, không cướp vào ban đêm. Một dịch vụ tưởng niệm otsluzhat nhất thiết, bởi vì ông đã đi ra ngoài trên một chiến đấu và mang nó đến cùng.

Vì vậy, là guslar "Song Về Merchant Kalashnikov". Tóm tắt ngày càng trở nên căng thẳng. Kiribeevichu bị bệnh từ các bài phát biểu như vậy. họ chia tay trong im lặng, bắt đầu một cuộc chiến tàn nhẫn. Kiribeevich hit đầu tiên, nhiều đến nỗi máu của vú đổ từ thương đồng loại. Nhưng đi với sức mạnh Stepan Paramonovich và tấn công một đòn cực mạnh vào đầu. Oprichnik chết ngay lập tức.

Vua một lời hứa quên tức giận. Ông triệu tập người lính và với sự chặt chẽ hết sức đặt câu hỏi: tự nguyện hay không tự nguyện, ông đã giết tớ yêu thích của nhà vua. Và khi ông nghe nói rằng di chúc của mình được thực hiện máy bay chiến đấu hứa với ông ân sủng của hoàng gia của mình: một rìu sắc bén để nghiền và người đứng đầu các địa điểm thi của khuôn khổ này. Và gia đình ông sẽ không rời khỏi nhà vua. Brothers sẽ giao dịch mà không cần bất kỳ nhiệm vụ, trong khi vợ và con nhỏ được cấp tiền.

chấp hành

Ở đây tại đao phủ đi-chờ đợi, đó là thực sự ù chuông buồn bã, như một thương gia trẻ và anh em của mình nói lời tạm biệt mãi mãi, và hỏi anh ta để cung cấp cho một cái gật đầu để người vợ yêu quý của mình, và detushkam đau buồn cay đắng không bị ảnh hưởng. Và anh ta hỏi thương anh em đồng nghiệp để cúi đầu trước nhà mẹ đẻ, bạn bè, đồng chí của mình và cầu nguyện cho linh hồn tội lỗi của mình. Sự kết thúc không thể tránh khỏi tiếp cận. Vì vậy, nó có vẻ "Song of the swashbuckling Merchant Kalashnikov", một bản tóm tắt trong đó nói về chuyên chế hoàng gia. Và ông cán Kuptsov chút đầu với khối, và ông được chôn cất tại ngã tư của ba đường. Và mọi người đi ngang qua ngôi mộ của ông. Ai vượt qua bản thân người pogoryuet, người sẽ hát một bài hát.

Tác phẩm của ông được cách điệu như một thiên anh hùng ca dân tộc Lermontov ( "Song of the Merchant Kalashnikov"). Tóm tắt và phiên bản đầy đủ của các thương gia để biện minh cho trả thù cho sự mạo phạm của gia đình ông.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.