Nghệ thuật và Giải tríPhim

Xem gì trong bản dịch của Goblin: một danh sách các phim

Trong gần đây thời gian, bản dịch của Goblin trở nên phổ biến trong người xem. Nó vừa hài hước và một chút dịch thô tục, cho phép một cái nhìn mới về phim đã chán và phim truyền hình.

Do cách bất thường nói chuyện và chuyển hộp thoại, vẽ yêu tinh trong bản dịch, danh sách này sẽ được quy định dưới đây những bộ phim đang có nhu cầu không chỉ trong cộng đồng fan trẻ mà còn trong dân số từ 35 tuổi trở lên.

lịch sử bản dịch

Goblin dịch xuất hiện như một độc lập trong blogger Ukraine do và dịch Dmitry Puchkov. Ông đã từng cố gắng để bản thân và khả năng của mình trên nhiều ngành nghề, nhưng nghề chính là nhà báo là một dịch hài hước và độc đáo của bộ phim và phim truyền hình.

Mọi chuyện bắt đầu với những ý kiến tích cực cho trò chơi điện tử và việc tạo ra các phiên bản hài hước của bức tranh nổi tiếng. "Lord of the Rings" có thể là do bộ phim như vậy. Dmitry Puchkov làm lại nó theo cách riêng của mình.

Trên trang web của mình, nhà báo cung cấp người hâm mộ của bộ phim phát hành Goblin thảo luận về các sự kiện chính trị, và nhiều hơn nữa. Như Dmitry Puchkov có giáo dục triết học không cao, nhiều nhà phê bình coi ông quá tự tin và bao gồm các fan của những sáng tạo của mình để nhóm vô đạo đức.

Các bộ phim hay nhất trong bản dịch của Goblin: một danh sách và mô tả

Như đã đề cập trước đó, chẳng hạn một bản dịch của một rất cụ thể và không thích mỗi người xem. Tuy nhiên, bất chấp những tính năng, Goblin sinh vật là khá phổ biến trong giới trẻ tuổi từ 16 đến 35 năm.

Các bộ phim hài hước nhất trong dịch Goblin, được liệt kê dưới đây, là chất tương tự của bộ phim bom tấn nổi tiếng. Ví dụ, "Lord of the Rings", "Night Watch". Như một quy luật, bản dịch của phim và chương trình truyền hình đang tham gia vào hai hãng.

Vì vậy, những gì nhìn thấy trong bản dịch của Goblin, danh sách các bộ phim:

  • "Lord of the Rings. The Fellowship of the Ring".
  • "Lord of the Rings. Các Two Towers."
  • "Lord of the Rings. Return of the King".
  • "Night Bazaar".
  • "The Boondock Saints".
  • "Alien 4".

Đương nhiên, đây là không phải tất cả những bức tranh được thực hiện trong dịch Goblin. Trên, chúng tôi đã liệt kê những sáng tạo phổ biến nhất Dmitriya Puchkova.

hình ảnh không bị kiểm duyệt

Danh sách phim với dịch Goblin mà không kiểm duyệt, hướng đến đối tượng khán giả lớn tuổi:

  • "Snatch".
  • "Bad Santa".
  • "Zombieland".
  • "Fast and Furious" với bản dịch yêu tinh.
  • "Thor dịch lố bịch".
  • "Resident Evil".
  • "Chelo bó."

Đối với những người yêu thích tranh viewing dịch Goblin (một danh sách các phim đã được liệt kê ở trên) studios dịch cung cấp một số loạt trong giọng nói tương ứng. Ví dụ, "The Sopranos", mà nói về những rối loạn và những khoảnh khắc mỉa mai trong gia đình của tên cướp nổi tiếng.

"Lord of the Rings. The Fellowship of the Ring"

Bộ phim là analog để bộ phim bom tấn nổi tiếng, nó là một trong những tác phẩm đầu tiên của Dmitry Puchkov. Trong cốt truyện phim cho người xem về những cuộc phiêu lưu của Theodore, người bị bỏ lại một mình trên một số vấn đề. hoàn cảnh khó chịu cho một chàng trai đưa ra sau khi người chú, người bước sang 101 tuổi, vui vẻ rời nhà của họ, chỉ để lại một cháu trai.

Đối với các cầu thủ, trong đó bao gồm Fedor Pendalf, Logovaz, Himmler, nhà nông học và Cenis khá nhiều thời gian chó săn săn được biết đến quyền Sauron. Cấu trúc của các nhóm đối lập, mà hỗ trợ Sauron, bao gồm chín của SS và nhà ảo thuật cổ Sarumyan.

Sẽ nó đã hình thành nhóm Fedor loại bỏ các vấn đề sau vụ đào tẩu của chú mình? Đã Sauron tìm thấy nhân vật chính? Tất cả điều này và nhiều hơn nữa bạn sẽ được học trong quá trình xem ảnh này.

Phim hoạt hình dịch Goblin: một danh sách các phim

Ngoài dịch và thay đổi phim Dmitry Puchkov tham gia và độc đáo diễn xuất bằng giọng nói và hình ảnh động tuổi teen hình ảnh. Ví dụ, việc giải thích của một số bộ phận của câu chuyện của Harry Potter.

Vì vậy, danh sách các phim hoạt hình dịch Dmitry Puchkov:

  • "South Park - Big dài hơn và Uncut."
  • "Shrek".
  • "Chỉ cần bạn chờ đợi!".
  • "Buttermilk".
  • "The Return of the hoang đàng Parrot".
  • "Cheburator".

Các hình ảnh này để xem cho những người đã đạt đến tuổi trưởng thành.

Hầu hết các công trình dịch Goblin nổi tiếng với cảm giác lung linh và độc đáo của nó hài hước, đôi khi thậm chí hài hước đen là hiện tại. Các thuộc tính chính của bản dịch bởi Dmitry Puchkov là ngôn ngữ tục tĩu, hài hước cụ thể và tên lớn của hình ảnh.

"Lords of cửa sổ để nhìn"

Các tín hiệu tương tự của "Harry Potter" đến khán giả dưới sự lãnh đạo của Goblin kể về câu chuyện của nhân vật chính Tom Hunt, người đã chuyển sang trường đại học khác. Tất cả mọi thứ sẽ ổn, nếu Tom không tiết lộ bí mật của Hiệu trưởng. Nó chỉ ra rằng Chúa tể Hắc ám là đã chết từ lâu, và vị trí của mình được chụp bởi một người khác. hành động hơn nữa đang bắt đầu phát triển nhanh chóng và trong một twist thú vị, và trong một số cách một câu chuyện bài học.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.