Tin tức và Xã hộiVăn hóa

Biểu ngữ và nguồn gốc của nó

Thành ngữ biểu hiện - một cụm từ bền vững tự ngữ nghĩa. Khá thường xuyên cũng được gọi là thành ngữ từ ngữ. Cần lưu ý rằng thuật ngữ "thành ngữ" được sử dụng trong cộng đồng khoa học, cùng thành ngữ - định nghĩa của nó như trong cuộc sống hàng ngày.

Xét tầm quan trọng của thành ngữ, nên được đưa vào tài khoản không tách rời bộ phận cấu thành, và giá trị của nó như một toàn thể. Nếu break trong thành ngữ ngôn luận và chỉ sau đó cố gắng tìm hiểu ý nghĩa, bạn sẽ có được chỉ là một tập hợp các từ. Hãy nhớ rằng, thành ngữ - không thể tách rời. Nó là một dạng xác định ý nghĩa và tầm quan trọng của họ.

thành ngữ chung cho tất cả ngôn ngữ và chịu dấu ấn của sự phát triển văn hóa và lịch sử của nhân dân. Điều này là do thực tế là các thành ngữ phản ánh thực tế của một dân tộc - hải quan, tên và tên của thành phố.

Ví dụ, thành ngữ: "Ăn với Duke Humphrey". Nếu chúng ta dịch nó sang tiếng Nga, sẽ "ăn cơm trưa với Duke Humphrey." Nhưng anh ta là ai và những gì nó có nghĩa là để ăn tối với anh ta - chúng ta không hiểu. Nếu chúng ta nhìn vào lịch sử phraseologism, rõ ràng là trước khi người nghèo phải đi ăn xin tại ngôi mộ của Duke. Nó chỉ ra rằng trong ngôn ngữ Nga, biểu hiện này có thể được dịch là:. "Đi mà không có bữa ăn tối", "là người nghèo"

thành ngữ có thể được chia thành nhiều nhóm tùy thuộc vào nguồn gốc của chúng.

Nhóm thứ nhất bao gồm các thành ngữ của Kinh Thánh gốc. Điều này bao gồm các thành ngữ như "Sodom và Gomorrah", "trái cấm". ngôn ngữ của chúng tôi được biết họ từ thời điểm áp dụng các Kitô giáo và sự lây lan của văn học tôn giáo trên lãnh thổ của Kievan Rus.

Nhóm thứ hai bao gồm các biểu ngữ, vay mượn từ văn học cổ điển: "chuồng Augean", "Gót chân Asin". Những thành ngữ, cũng như các thành ngữ của nhóm đầu tiên, có thể được tìm thấy trong bất kỳ ngôn ngữ được biết đến.

Nhóm thứ ba chúng tôi bao gồm nguồn gốc biểu Nga, "treo lên mũi anh ta", "ngôn ngữ để Kiev." Khá thường xuyên những thành ngữ, chúng ta có thể được tìm thấy trong các ngôn ngữ có liên quan như Ukraine, Belarus. Nguyên nhân là do trong một thời gian dài, những người tiếp xúc gần gũi với nhau và phát triển gần như cùng một lúc.

biểu ngữ cũng có thể là một phần của cuộc sống của chúng tôi thông qua văn học. Được biết, tác phẩm của nhà viết kịch vĩ đại William Shakespeare đã trở thành một trong những nguồn chính của từ ngữ tiếng Anh.

thành ngữ thú vị phát sinh khi dịch văn bản từ một ngôn ngữ khác. Khá thường xuyên nó sẽ xảy ra nếu ngôn ngữ vào đó văn bản được dịch, không có phraseologism tương đương trực tiếp. Trong trường hợp này ngữ được dịch bởi tracings. Một ví dụ về điều này có thể thành ngữ như "còn hàng xanh", "trên quy mô lớn." Theo thời gian, họ là một phần của quỹ từ vựng, trở thành một phần không thể thiếu đó.

Bất kỳ thành ngữ - đó là một suy nghĩ hiện đại khéo léo khôn ngoan, có thể mang theo một thông tin chắc chắn rằng là có thể hiểu chỉ bởi người bản ngữ.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.