Sự hình thànhNgôn ngữ

Danh từ ghép. Quy định và hợp nhất defisnogo viết danh từ phức tạp

Hình thành các danh từ ghép phức tạp xảy ra bởi một bội số nguyên ngữ nghĩa (thường là hai) phần độc lập. vai trò của họ có thể phục vụ các phần khác nhau của bài phát biểu, cả hai một cách độc lập và dịch vụ. Hiển thị chúng trên các chữ cái đều có những đặc trưng riêng của nó. Về cách viết những lời này, chúng tôi sẽ nói chuyện ngày hôm nay.

Đầu tiên nói các tùy chọn là gì. danh từ ghép trong tiếng Nga có thể được viết bằng cách gạch ngang hoặc cùng nhau, hoặc riêng rẽ. Về nguyên tắc, mà nằm ở sự khác biệt giữa các tùy chọn này - Nói cách nổi bật trên một lá thư. Nói cách được ngăn cách bởi không gian, và các bộ phận của họ được viết lại với nhau. Tuy nhiên, việc áp dụng quy tắc này có những đặc điểm riêng của mình. Thực tế là từ ngôn ngữ toàn diện và sự kết hợp của họ không phải lúc nào phản đối khá rõ ràng. Do đó, ngoài một văn bản riêng biệt và hợp nhất, có poluslitnoe hoặc defisnoe. Một gạch nối được sử dụng các từ riêng biệt trong phần (ví dụ, nhiệt chim), hoặc kết hợp trong một phần đơn vị của cụm từ (nhà văn viễn tưởng). Sau khi đọc bài viết này, bạn sẽ tìm hiểu làm thế nào để viết một danh từ ghép nói riêng.

viết hợp nhất

Nói cách Fusion bằng văn bản được hình thành bằng cách sử dụng phụ âm ghép. Điều này bao gồm tất cả giáo dục với ô tô, hàng không, hàng không, điện ảnh, xe máy, nhiếp ảnh, đường, điện, khí tượng, âm thanh stereo, nông, thủy, vi, sinh học, vườn thú, neo, vĩ mô. Có rất nhiều ví dụ, đây là một số trong số họ: lnozagotovka, nông dân, nước, sân bay, đua xe, đua, hình ảnh, động cơ, velomotogonki, vĩ mô.

danh từ ghép được viết như một từ, nếu họ nghiêng và họ có phần đầu tiên của động từ kết thúc bằng s. Ví dụ: Paliurus Spina-Christi, Adonis, tật vẹo cổ, Derzhimorda, hoarder, tán tỉnh, nô đùa.

Defisnoe viết

danh từ ghép có dấu nối nên được bằng văn bản nếu ông đã có một giá trị của một từ và nó bao gồm 2 danh từ dùng kết nối một cách độc lập các nguyên âm e hay. Ví dụ: người đàn bà hay gắt gỏng, Firebird, một quán cà phê-nhà hàng, động cơ diesel, thiếu tướng, Thủ tướng Chính phủ, các Buryat-Mông Cổ. Lưu ý rằng trong trường hợp này, từ chối lời chỉ thay đổi danh từ thứ hai.

Bởi quy tắc này bao gồm các ví dụ sau: mua bán, phòng đọc sách, cá đao, một cô gái-cậu bé ngoan, sông Moscow. Tuy nhiên, trong những trường hợp này, cả hai danh từ thay đổi khi sự suy giảm.

Bên cạnh đó, một gạch nối nên được viết tên của xu hướng chính trị và đảng có thành phần cũng như những người ủng hộ họ. Ví dụ như: Đảng Dân chủ Xã hội dân chủ xã hội anarchosyndicalism, nghiệp đoàn anarcho-.

đơn vị phức tạp

Defisnoe viết là đúng nếu chúng ta đang đối phó với các đơn vị phức tạp. Nó không quan trọng cho dù đó là một danh từ hình thành một phức tạp với một nguyên âm kết nối hay không. Ví dụ: kilowatt-giờ, tấn-km do con người ngày. Tuy nhiên, nguyên tắc này có một ngoại lệ - đó là lời của ngày làm việc, mà nên được viết như một từ.

Các trường hợp khác defisnogo viết

Chúng tôi tiếp tục xem xét danh từ ghép chính tả. Một gạch nối nên được đặt trong trường hợp của các chức danh bằng tiếng nước ngoài và các bộ phận trung gian của Nga trên thế giới. Ví dụ: về phía đông bắc, đông bắc, vv ...

Nói cách gạch nối được viết bằng một sự kết hợp trong đó có một giá trị của danh từ nếu có trong các kết hợp của dữ liệu:

a) việc sử dụng động từ ở dạng cá nhân (hoa tình yêu-không-tình yêu, nhà máy là một tổ chức phi-touch-me);

b) công đoàn (cây liễu-lúa mì);

c) bào chữa (Komsomolsk-on-Amur, Rostov-on-Don, Frankfurt).

các yếu tố ngôn ngữ nước ngoài thường có những đặc điểm riêng của họ. việc sử dụng chúng trong một loạt các quy tắc thường được đàm phán riêng rẽ. Trong trường hợp của chúng tôi defisnoe tả của danh từ ghép là sự thật, nếu các thành phần đầu tiên của - yếu tố tiếng nước ngoài đều là phòng không ủy quyền, ober, phó chủ, trụ sở, ex. Ví dụ như sau: medic Life, trung sĩ, thạc sĩ trưởng, cựu vô địch, phó chủ tịch, tổng hành dinh.

Chính tả của danh từ ghép, là người đầu tiên trong số đó - đầy đủ

Nếu phần đầu tiên của một từ ghép -. Pol (có nghĩa là "một nửa"), và sau đó là một danh từ trong R. n bắt đầu bằng "k" phụ âm, hoặc một nguyên âm, nó sẽ được viết defisnoe. Ví dụ một nửa quả táo, một nửa lượt, chanh tầng. Trong trường hợp khác, các danh từ phức tạp được viết lại với nhau. Ví dụ: trong nửa giờ, một nửa mét, một nửa căn phòng. Tuy nhiên, nếu sau khi đầy đủ nên có một tên riêng, nó sẽ là thích hợp để sử dụng một gạch nối nếu danh từ ghép trong phía trước của bạn. Ví dụ: một nửa nửa châu Âu, Moscow. Cùng lúc nào cũng viết những từ mà bắt đầu với một nửa. Ví dụ: một nửa vòng tròn, dừng lại, một nửa dặm từ thành phố.

Các tính năng ứng dụng nổi bật

Nếu để xác định từ-từ ngay sau các ứng dụng, nên được đặt giữa chúng một gạch nối. Ví dụ: Anika Warrior, Mary-rezvushka, người phụ nữ mẹ già.

Nếu ứng dụng một từ mà có ý nghĩa có thể được so sánh với một tính từ, sau những lời quyết tâm, các gạch nối không được phân định. Ví dụ: con trai đẹp trai.

Nếu ứng dụng hoặc từ định nghĩa có gạch nối, nó không được đặt giữa chúng. Ví dụ: Menshevik Dân chủ Xã hội.

Tên thành phần Nga

tên hợp chất có gạch nối nên được viết, được hình thành bằng cách thêm hai tên cá nhân, có nghĩa là, khi nào, khi kết hợp, danh từ ghép mẫu. Ví dụ: Skvortsov- Stepanov, Roman-Korsakov, Andersen Nexo, Mendelsohn-Bartholdi et al.

Kết hợp với biệt danh tên riêng và tên họ được viết với chúng riêng rẽ. Ví dụ: Ants Hangman, Vanya Cain, Ilya Murometz.

Ngoại ngữ tên thành phần

Nó là cần thiết để đặt một dấu gạch ngang giữa các bộ phận của từ, nếu chúng ta đang đối phó với tên thành phần phi bản địa, trong đó phần đầu tiên của Saint hoặc Saint. Ví dụ :. St-Sanz, Saint Just, Saint-Simon, vv Nó cũng nên ghi rõ họ tên cá nhân phương Đông (Ả Rập, Thổ Nhĩ Kỳ, vv) Để một phần cuối cùng hoặc ban đầu chỉ ra địa vị xã hội, mối quan hệ gia đình, vv Ví dụ .: Osman pacha, túp lều-bey, Tursunzade Ibn Fadlan et al.

Tuy nhiên, cần được làm rõ rằng tên hợp chất có gạch nối, phần đầu tiên trong số đó là Don, chỉ bằng văn bản trong các trường hợp khi phần chính của tên không được sử dụng riêng trong ngôn ngữ Nga. Ví dụ: Quixote, Don Giovanni. Tuy nhiên, nếu từ "Don" có nghĩa là "chúa tể", nó nên được viết riêng biệt. Ví dụ: Don Basilio, Don Pedro.

Nó cũng là cần thiết để đưa vào tài khoản mà các hạt và các bài viết là một phần của tên bằng tiếng nước ngoài được viết không có dấu nối, tức là riêng biệt. Ví dụ: le Chapelier, von Bismarck, De Valera, de Coster, Lope de Vega, Leonardo da Vinci, von der Goltz, Baudouin de Courtenay. Hạt và các bài báo, mà không được sử dụng mà không có tên của loại hình này nên được viết bằng gạch ngang. Ví dụ: Van Dyke.

Nó cần phải nói rằng một số tên bằng tiếng nước ngoài khác có những đặc điểm riêng của họ trong việc chuyển giao Nga. Hạt và bài báo được viết lại với nhau trong họ, bất chấp thực tế rằng viết của họ có thể được chia thành ngôn ngữ thích hợp. Ví dụ: Delisle Candolle, La Harpe, Lafontaine. Viết danh từ ghép, tên riêng có nguồn gốc nước ngoài, như bạn thấy, nó có rất nhiều sắc thái. Chúng tôi đã xem xét những chính trái sang nói về chỉ sau.

Xin lưu ý rằng tên của các loại khác nhau không kết nối với nhau bằng dấu gạch nối, giống như một tên họ, tên và thuộc về họ trong gia đình Nga. Ví dụ: Julius Caesar.

Chúng tôi lần lượt tại các tính năng của màn hình hiển thị trên bức thư của tên địa lý.

tên địa lý gồm hai danh từ

Chúng được viết với một dấu gạch ngang nếu gồm hai danh từ. Ví dụ: Kamenetz-Podolsk, Orekhovo-, Tim Stone. Điều tương tự cũng áp dụng cho những lời bao gồm một danh từ theo sau là một tính từ. Ví dụ: Gus Crystal, Mogilev-Podolsky, Moscow-hàng hóa.

Các trường hợp khác defisnogo viết tên địa lý

Gạch nối cũng nên viết sự kết hợp bao gồm những hạt hoặc các bài viết trên một phần quan trọng của bài phát biểu. Ví dụ như sau: Vịnh De Castries, thành phố La Carolina, thị trấn Le Creusot.

tên hyphenated được viết định cư nếu chúng chứa như phần đầu tiên: phía trên, muối, Ust vv Điều này cũng áp dụng cho một số trong những cái tên của phần đầu tiên của Hạ, thượng, một cụ già, mới .. -. và như vậy, trừ khi trên bản đồ hoặc trong sách tham khảo mắc kẹt viết liên kết .. Ví dụ: Top-Irmen, Sol-Iletsk, Ust-Abakan, New Vyazniki, nhưng: Maloarkhangelsk, Novosibirsk, Novoalekseevka, Starobelsk.

Nếu tên chỗ đó là thành phần, thành lập các tên của các bộ phận của một đối tượng địa lý với kết nối nguyên âm hoặc không có nó, sau đó trong trường hợp này cũng đặt dấu gạch ngang. Ví dụ: Alsace-Lorraine, Áo-Hungary. Ngoại lệ - Tiệp Khắc.

tên địa lý bằng văn bản riêng biệt

Tuy nhiên, tên địa lý, trong một số trường hợp nên được viết riêng biệt. Điều này áp dụng chủ yếu để từ bao gồm một tính từ theo sau bởi một danh từ; hoặc nếu một danh từ theo sau là một chữ số. Ví dụ: Nizhny Tagil, Giáo trắng, Seven Brothers, Yasnaya Polyana.

Cũng riêng cần phải viết danh từ nếu họ là sự kết hợp của tên đầu tiên và thuộc về họ trong gia đình, tên và họ. Ví dụ: Yerofey Pavlovich trạm giải quyết Lev Tolstoy.

Tên của thành phố với DEG phần thứ hai hoặc -City

Cùng được viết tên của thành phố, nếu phần thứ hai của họ phục vụ hoặc -City DEG. Ví dụ: Ivangorod Uzhhorod, Bilgorod, Kaliningrad, Leningrad.

đánh vần

Cần lưu ý rằng trong các văn bản của một số từ khó khăn đã xuất hiện trong ngôn ngữ thời gian gần đây, dao động được quan sát. Ví dụ: xe hơi và chỗ đậu xe và tấn-km tấn-km, và tonnazhesutki trọng tải mỗi ngày. Những biến thể đánh vần được giải thích bởi sự hiện diện của các nguyên âm kết nối (tấn-o-mileage, xe-of-nơi). Do đó, họ bị ảnh hưởng bởi các quy tắc chung của chính tả những từ khó. Đó là một lợi thế để viết chúng lại với nhau.

Do đó, chúng tôi đã kiểm tra hợp nhất và defisnoe viết danh từ ghép. Tất nhiên, chúng tôi đã thảo luận chỉ những sự kiện chính. Trong chủ đề này, có nhiều sắc thái, vì vậy nó có thể được cải thiện trong một thời gian dài. Tuy nhiên, các thông tin cơ bản, chúng tôi đặt ra, và trong nhiều trường hợp nó là đủ để viết một cách chính xác phức tạp danh từ.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.