Sự hình thànhNgôn ngữ

Làm thế nào mà tiếng Nga? Hình thành các ngôn ngữ Nga

Bao lâu chúng ta, nói tiếng Nga, suy nghĩ về điểm quan trọng như vậy, như lịch sử của sự xuất hiện của tiếng Nga? Sau khi tất cả, bao nhiêu bí ẩn giấu trong nó, có bao nhiêu điều thú vị bạn có thể tìm thấy, nếu bạn đào sâu hơn. Làm thế nào mà tiếng Nga? Sau khi tất cả, ngôn ngữ của chúng ta - không chỉ là cuộc gọi trong nước, nó có một lịch sử phong phú.

Lịch sử phát triển của ngôn ngữ Nga: ngắn gọn về chính

Nơi có ngôn ngữ mẹ đẻ của chúng ta? Có nhiều giả thuyết. Một số nhà khoa học tin (ví dụ, một nhà ngôn ngữ học Guseva) Phạn tiếp theo của thân nhân của ngôn ngữ Nga. Tuy nhiên, sử dụng các nhà khoa học và các linh mục Phạn của Ấn Độ. Đây là tiếng Latin cho các cư dân của châu Âu cổ xưa - "cái gì đó rất thông minh và hài hước" Nhưng như bài phát biểu, được sử dụng bởi các nhà khoa học Ấn Độ, ông đã đột nhiên xuất hiện ở phía chúng tôi? Là nó với người da đỏ bắt đầu sự hình thành của ngôn ngữ Nga?

Huyền thoại trong bảy giáo viên trắng

Các giai đoạn trong lịch sử của tiếng Nga mỗi nhà khoa học biết cách khác nhau: .. Nó là nguồn gốc, phát triển, xa lánh ngôn ngữ văn học từ nhân dân, sự phát triển cú pháp và chấm câu, vv Tất cả những có thể thay đổi trật tự (vẫn không biết chính xác khi nào ngôn ngữ văn học đã được tách ra từ công chúng) hoặc giải thích. Tuy nhiên, theo truyền thuyết sau, "cha đẻ" của ngôn ngữ Nga có thể được coi là một giáo viên Bảy trắng.

Tại Ấn Độ, có một truyền thuyết mà ngay cả học tập tại các trường đại học của Ấn Độ. Trong thời cổ đại để cái lạnh của miền Bắc (Himalayas) có bảy giáo viên màu trắng. Họ cho người dân và đặt nền móng của Phạn Bà La Môn giáo, từ đó Phật giáo sau đó được sinh ra. Nhiều người tin rằng Bắc là một trong những khu vực của Nga, do đó người Ấn Độ đương đại thường đến đó vào cuộc hành hương.

Truyền thuyết ngày nay

Nó chỉ ra rằng nhiều từ tiếng Phạn trùng với từ Nga - đây là lý thuyết của nhà dân tộc học nổi tiếng Natalia Guseva, người đã viết hơn 150 công trình khoa học về lịch sử và tôn giáo của Ấn Độ. Hầu hết trong số họ, bằng cách này, đã bác bỏ bởi các nhà khoa học khác.

Lý thuyết này không nó "từ trên không" đã được thực hiện. sự xuất hiện của cô phục vụ như là một trường hợp thú vị. Khi Natalya kèm theo một nhà khoa học tôn trọng từ Ấn Độ, người đã quyết định sắp xếp một tour du lịch hướng dẫn của các con sông phía bắc của Nga. Giao tiếp với người dân của các làng địa phương, Hindu đột nhiên bật khóc và từ chối một thông dịch viên, nói rằng ông rất vui khi được nghe tiếng Phạn bản địa. Sau đó, Gusev và quyết định để cống hiến cuộc đời mình cho nghiên cứu các hiện tượng bí ẩn, và đồng thời thành lập như thế nào để phát triển ngôn ngữ Nga.

Đó là thực sự tuyệt vời! Theo những câu chuyện, ngoài dãy Himalaya sống người da đen, nói bằng một ngôn ngữ rất giống với của chúng ta. Thần bí, và không có gì khác. Tuy nhiên, giả thuyết rằng tiếng nói của chúng tôi đến từ Ấn Độ Phạn, là nơi để được. Ở đây nó là - lịch sử của một thời gian ngắn tiếng Nga.

lý thuyết Dragunkina

Tuy nhiên, một nhà khoa học, người đã quyết định rằng lịch sử của sự xuất hiện của tiếng Nga là đúng. Một học giả nổi tiếng Alexander Dragunkin lập luận rằng một ngôn ngữ thực sự vĩ đại có nguồn gốc từ đơn giản hơn, trong đó hình thức word-xây dựng ít hơn và từ ngắn hơn. Tiếng Phạn được cho là đơn giản hơn nhiều so với Nga. Một ngôn ngữ bằng văn bản của tiếng Phạn - không là gì, nhưng một chút thay đổi rune Hindu Slav. Nhưng giả thuyết này - chỉ cần một luật của phép biện chứng, nơi là nguồn gốc của ngôn ngữ?

phiên bản khoa học

Tuy nhiên, phiên bản đó phê duyệt và chấp nhận phần lớn các nhà khoa học. Cô tuyên bố rằng 40 000 năm trước đây (thời điểm xuất hiện của người thứ nhất), người có nhu cầu bày tỏ suy nghĩ của họ trong quá trình hành động tập thể. Vì vậy, ngôn ngữ xuất hiện. Nhưng trong những ngày đó dân số là vô cùng thưa thớt, và tất cả những người nói cùng ngôn ngữ. Sau hàng ngàn năm, đã có một sự chuyển đổi của các dân tộc. DNA của người đã thay đổi, bộ tộc cô lập với nhau và bắt đầu nói theo những cách khác nhau.

Ngôn ngữ khác với nhau theo hình thức hình thành từ. Mỗi nhóm người để phát triển ngôn ngữ riêng của họ, để bổ sung cho nó với các từ mới, thân vỏ. Sau đó có một nhu cầu về khoa học, trong đó sẽ đối phó với thực tế là mô tả những diễn biến mới hoặc những thứ mà mọi người đến.

Như một kết quả của sự tiến hóa này trong tâm trí con người bất kỳ cái gọi là "ma trận". Những chi tiết ma trận tham gia vào các nhà ngôn ngữ học nổi tiếng George Gachev người đã nghiên cứu hơn 30 ma trận - hình ảnh ngôn ngữ trên thế giới. Theo lý thuyết của ông, người Đức đang rất gắn bó với gia đình của họ, và đó là cách một người Đức-nói điển hình. Một ngôn ngữ và tâm lý người Nga có nguồn gốc từ một khái niệm hoặc một hình ảnh của con đường, con đường. Ma trận này là trong tiềm thức của chúng tôi.

Sự ra đời và phát triển của ngôn ngữ Nga

Khoảng 3 ngàn năm trước công nguyên, nổi bật trong số các phương ngữ của Proto ngôn ngữ Ấn-Âu, mà là một ngàn năm sau đó đã trở thành một ngôn ngữ Slavonic. VI-VII cc. n. e. nó được chia thành nhiều nhóm: phía đông, phía tây và phía nam. ngôn ngữ của chúng tôi thường là do các nhóm đông.

Và sự khởi đầu của con đường của ngôn ngữ cổ xưa gọi là sự hình thành của Kievan Rus (thế kỷ IX). Cùng lúc đó, Kirill I Mefody phát minh ra bảng chữ cái Slav đầu tiên.

ngôn ngữ Slav phát triển nhanh chóng, và mức độ phổ biến đã bắt kịp với Hy Lạp và Latinh. Đó là Old Church Slavonic (tiền thân của Nga hiện đại) quản lý để đoàn kết tất cả các Slavs, trên đó viết và xuất bản các tài liệu và di tích văn học quan trọng nhất. Ví dụ, "Lay."

bình thường hóa Văn học

Sau đó, đến thời đại của chế độ phong kiến, và cuộc chinh phục Ba Lan-Litva dẫn đến thế kỷ XIII-XIV đến một thực tế rằng ngôn ngữ được chia thành ba nhóm phương ngữ: Nga, Ucraina và Belarus, cũng như một số phương ngữ trung gian.

Trong thế kỷ XVI trong Muscovy quyết định bình thường hóa các văn bản Nga (sau đó được gọi là "đơn giản MOVA" và bị ảnh hưởng bởi các Belarus và Ukraine) - nhập ưu thế của trái phiếu phối hợp trong câu và sử dụng thường xuyên của các đoàn thể 'có', "và", "nhưng". Kép đã mất, và danh từ suy giảm là rất giống với hiện đại. Và cơ sở của ngôn ngữ văn học đã trở thành đặc trưng của bài phát biểu Moscow. Ví dụ, 'Akane, "phụ âm" g "đóng cửa" ovo "và" Evo "đại từ (bản thân bạn et al.). Bắt đầu in cuối cùng đã thông qua ngôn ngữ văn học Nga.

kỷ nguyên của Thánh Phêrô

kỷ nguyên của Thánh Phêrô ảnh hưởng rất lớn bởi nó. Bởi vì lúc này tiếng Nga đã được phát hành từ "giam" trong nhà thờ, và vào năm 1708, cải bảng chữ cái, vì vậy mà nó trở nên gần gũi hơn với các mô hình châu Âu.

Trong nửa sau của thế kỷ XVIII Lomonosov đặt các quy định mới của ngôn ngữ Nga, kết hợp tất cả mọi thứ đi kèm trước khi nó: ngôn ngữ nói, thơ ca dân gian và thậm chí ngôn ngữ mandative. Sau khi lưỡi của ông đã được chuyển đổi Derzhavin, Radishchev, Fonvizin. Họ tăng số lượng các từ đồng nghĩa trong tiếng Nga, làm thế nào để khám phá sự giàu có của nó.

Đóng góp to lớn vào sự phát triển ngôn luận của chúng tôi làm Pushkin, người đã từ chối tất cả các hạn chế về phong cách và kết hợp các từ Nga với một số châu Âu, để tạo ra một bức tranh hoàn chỉnh và đầy màu sắc của ngôn ngữ Nga. Ông được hỗ trợ bởi Lermontov và Gogol.

xu hướng phát triển

Làm thế nào mà tiếng Nga trong tương lai? Kể từ giữa XIX - thế kỷ XX, tiếng Nga có một số xu hướng phát triển:

  1. Xây dựng định mức văn học.
  2. Sự hội tụ của ngôn ngữ văn học và ngôn ngữ nói.
  3. mở rộng ngôn ngữ nhờ vào phương ngữ và tiếng lóng.
  4. Sự phát triển của thể loại "chủ nghĩa hiện thực" trong văn học, vấn đề triết học.

Muộn hơn một chút, chủ nghĩa xã hội đã làm thay đổi nguồn gốc của tiếng Nga, và trong bài phát biểu được chuẩn hóa phương tiện truyền thông thế kỷ XX.

Nó chỉ ra rằng chúng tôi tiếng Nga hiện đại, với tất cả các quy tắc từ vựng và ngữ pháp của nó có nguồn gốc từ sự pha trộn của nhiều phương ngữ Đông Slav, được phân phối trên khắp nước Nga và ngôn ngữ Church Slavonic. Sau khi tất cả các biến thái nó đã trở thành một trong những ngôn ngữ phổ biến nhất trên thế giới.

Một chút thêm về văn

Tuy nhiên, ông Tatishchev (tác giả của "Lịch sử của Nga") chắc chắn rằng Cyril và Methodius không phát minh bằng văn bản. Nó đã tồn tại rất lâu trước khi họ được sinh ra. Slavs không chỉ có thể viết: họ có nhiều loại văn bản. Ví dụ, cắt giảm, tính năng, rune hoặc thư. Và anh em, nhà khoa học đã làm cơ sở thả nắp nhất và chỉ cần sửa đổi nó. Có lẽ nó được ném khoảng một chục chữ để làm cho nó dễ dàng hơn để dịch Kinh Thánh. Vâng, Kirill I Mefody tạo ra bảng chữ cái Slavơ, nhưng bức thư của ông là cơ sở. Đó là ở Nga và có được bằng văn bản.

các mối đe dọa bên ngoài

Thật không may, ngôn ngữ của chúng tôi đang liên tục tiếp xúc với một mối đe dọa bên ngoài. Và sau đó một câu hỏi là tương lai của đất nước. Ví dụ, trong thế kỷ XIX, tất cả các "kem của xã hội" nói riêng bằng tiếng Pháp, mặc một phong cách thích hợp, và ngay cả những đơn bao gồm duy nhất của ẩm thực Pháp. Nobles dần dần bắt đầu quên ngôn ngữ mẹ đẻ của họ, không còn ràng buộc với người Nga, mua một triết lý mới và truyền thống.

Như một kết quả của sự ra đời của bài phát biểu Pháp, Nga có thể mất không chỉ ngôn ngữ của họ mà còn là văn hóa. May mắn thay, tình hình lưu thiên tài của thế kỷ XIX: Pushkin, Turgenev, Karamzin, Dostoevsky. Đó là họ, vì yêu nước chân chính, đã không đưa ra ngôn ngữ chết Nga. Họ đã thể hiện nó như thế nào là đẹp.

hiện đại

Rất phức tạp và không hoàn toàn hiểu được lịch sử của ngôn ngữ Nga. Tóm lại nó không được đặt ra. Nó sẽ mất nhiều năm để nghiên cứu. tiếng Nga và lịch sử của nhân dân - một cái gì đó thực sự tuyệt vời. Và làm thế nào bạn có thể gọi cho mình một người yêu nước, không biết nguồn gốc ngôn ngữ, văn hóa dân gian, thơ, và văn học?

Thật không may, những người trẻ ngày nay mất hứng thú trong sách, nhưng đặc biệt đối với nền văn học cổ điển. Xu hướng này được quan sát thấy ở những người lớn tuổi. TV, Internet, câu lạc bộ đêm và nhà hàng, tạp chí bóng loáng và blog - tất cả điều này, chúng tôi đã thay thế "giấy của bạn bè." Nhiều người thậm chí dừng lại để có ý kiến của riêng mình, để đưa thông thường áp đặt bởi xã hội và các phương tiện truyền thông sáo rỗng. Mặc dù thực tế rằng tác phẩm kinh điển đã và vẫn còn trong chương trình học, họ rất ít người đang đọc sách, thậm chí dưới dạng tóm tắt, mà "ăn" tất cả vẻ đẹp và sự độc đáo của các tác phẩm của nhà văn Nga.

Nhưng khi lịch sử phong phú và văn hóa của tiếng Nga! Ví dụ, các tài liệu có thể cung cấp cho câu trả lời cho nhiều câu hỏi tốt hơn so với bất kỳ diễn đàn trên Internet. văn học Nga thể hiện sức mạnh của trí tuệ của nhân dân, làm cho cảm nhận được tình yêu của đất nước chúng ta, và để hiểu nó tốt hơn. Mỗi người nên hiểu rằng ngôn ngữ bản địa, văn hóa bản địa và những người không thể tách rời, họ là một. Và ông hiểu và nghĩ rằng công dân Nga hiện đại? Thực tế là bạn cần phải rời khỏi đất nước của họ càng sớm càng tốt?

Sự nguy hiểm chính

Và tất nhiên, mối đe dọa chính đối với các từ nước ngoài sang ngôn ngữ của chúng tôi. Như đã đề cập ở trên, vấn đề này là có liên quan trong thế kỷ XVIII, nhưng, thật không may, vẫn chưa được giải quyết cho đến bây giờ và dần dần mua lại các tính năng của một thảm họa quốc gia.

Không chỉ có vậy xã hội là quá quan tâm đến những câu đùa khác nhau, ngôn ngữ khiêu dâm, phát minh biểu thức, vì vậy vẫn còn và không ngừng sử dụng vay nước ngoài, trong bài phát biểu của mình, quên rằng trong tiếng Nga có nhiều chi tiết thú vị đồng nghĩa. Những lời này: "stylist", "quản lý", "quan hệ công chúng", "hội nghị thượng đỉnh", "sáng tạo", "người sử dụng", "blog", "Net" và nhiều người khác. Nếu nó đến chỉ từ các nhóm nhất định trong xã hội, thì vấn đề có thể được chiến đấu. Nhưng, thật không may, từ nước ngoài đang tích cực được sử dụng bởi các giáo viên, nhà báo, học giả và thậm chí các quan chức. Những người này là những lời của mọi người, và do đó giới thiệu nghiện. Và nó sẽ xảy ra rằng một từ nước ngoài nên chắc chắn giải quyết bằng tiếng Nga mà bắt đầu có vẻ như thể nó là nguyên thủy.

Có chuyện gì vậy?

Vậy làm thế nào bạn gọi nó? Sự thiếu hiểu biết? Thời trang cho tất cả ở nước ngoài? Hoặc các chiến dịch chống lại Nga? Có lẽ tất cả cùng một lúc. Và vấn đề này nên được giải quyết càng sớm càng tốt, nếu không nó đã quá muộn. Ví dụ, thường sử dụng từ "người quản lý" thay vì "quản lý", "ăn tối kinh doanh" thay vì "ăn trưa kinh doanh" và vân vân. D. Sau khi sự tuyệt chủng của người dân bắt đầu với sự tuyệt chủng của ngôn ngữ.

về từ điển

Bây giờ bạn biết về cách để phát triển ngôn ngữ Nga. Nhưng đó không phải là tất cả. Nợ cần chú ý xứng đáng với lịch sử của từ điển của ngôn ngữ Nga. Đã có từ điển hiện đại từ bản thảo cổ xưa, và sau đó, và những cuốn sách được in ra. Lúc đầu họ rất nhỏ và được dành cho một vòng tròn hẹp của người dân.

Từ điển Nga lâu đời nhất được coi là một ứng dụng ngắn để Kormchaia Novgorod (1282). Chúng bao gồm 174 chữ từ tiếng địa phương khác nhau: Hy Lạp, Giáo Hội Slavonic, Hebrew và tên riêng thậm chí Kinh Thánh.

Sau 400 năm kinh điển bắt đầu xuất hiện khối lượng lớn hơn nhiều. Họ đã được đặt hàng và thậm chí cả bảng chữ cái. Trong những ngày từ điển chủ yếu là học tập hoặc bách khoa trong tự nhiên, vì vậy chúng tôi không chỉ nông dân.

Từ điển in đầu tiên

Nó xuất hiện từ điển in đầu tiên năm 1596. Đó là một bổ sung sách giáo khoa về linh mục ngữ pháp Lavrentiya Zizaniya. Nó chứa hơn một ngàn chữ, mà đã được sắp xếp theo thứ tự chữ cái. Từ điển đã được hợp lý và giải thích nguồn gốc của nhiều trong Cựu Slavonic và từ mượn. Published in ngôn ngữ tiếng Belarus, Nga và Ukraina.

phát triển hơn nữa của các từ điển

XVIII là thế kỷ của những khám phá tuyệt vời. Họ đã không bỏ qua và từ điển đơn ngữ. các nhà khoa học vĩ đại (Tatischev Lomonosov) bất ngờ cho thấy quan tâm đến nguồn gốc của nhiều từ. Tôi bắt đầu viết ghi chú Trediakovskii. Cuối cùng, như nhiều như một số từ điển đã được tạo ra, nhưng lớn nhất là "Giáo hội từ điển" và phụ lục của nó. Trong mục "Giáo hội điển" giải thích, chúng tôi đã nhận được hơn 20 000 từ. Cuốn sách này đã đặt nền móng cho từ điển bản quy phạm của ngôn ngữ tiếng Nga, và Lomonosov, cùng với các nhà nghiên cứu khác đã bắt đầu sáng tạo của mình.

Từ điển quan trọng nhất

Lịch sử phát triển của ngôn ngữ Nga nhớ lại một ngày quan trọng như vậy cho tất cả chúng ta - việc tạo ra các "giải từ điển Ngôn ngữ Nga" V. I. Dalya (1866). bốn tập này đã nhận được hàng chục phiên bản và phù hợp trong thời đại chúng ta. 200.000 từ và hơn 30.000 thành ngữ và các đơn vị cú pháp một cách an toàn có thể được coi là một kho báu thực sự.

ngày nay

Thật không may, cộng đồng thế giới là không quan tâm đến lịch sử của sự xuất hiện của tiếng Nga. tình hình hiện tại của mình có thể được so sánh với một trường hợp, một khi đã có một nhà khoa học tài năng bất thường Dmitri Mendeleev. Thật vậy, Mendeleev đã bao giờ có thể trở thành một thành viên danh dự của St. Petersburg Imperial Academy of Sciences (nay là Viện khoa học Nga). Có một vụ bê bối lớn, và vẫn sẽ là: một nhà khoa học không cần thực hiện để các học viện! Nhưng đế quốc Nga và thế giới của nó là công ty: họ nói rằng kể từ khi Lomonosov Tatishchev Nga và là thiểu số, và khá tốt một nhà khoa học Nga - Đại học.

Lịch sử này của tiếng Nga hiện đại làm cho chúng ta tự hỏi: những gì nếu bao giờ tiếng Anh (hoặc bất kỳ khác) sẽ thay thế Nga độc đáo này? Chú ý có bao nhiêu những câu đùa nước ngoài hiện nay của chúng tôi! Vâng, trộn ngôn ngữ và trao đổi thân thiện - đó là tuyệt vời, nhưng nó là không thể tin là một câu chuyện tuyệt vời của bài phát biểu của chúng tôi đã biến mất khỏi hành tinh. Bảo vệ ngôn ngữ mẹ đẻ!

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.