Sự hình thànhGiáo dục trung học và trường học

Phân tích bài thơ Gumilev "Hươu cao cổ", lịch sử của sự sáng tạo

Nikolay Gumilev - Nga nhà thơ của thế kỷ XX, một nhân vật huyền thoại và du khách đam mê. tình yêu của danh lam thắng cảnh kỳ lạ rực rỡ của ông xác nhận thơ, trong đó vẻ đẹp của ngôn ngữ Nga trong sự hòa hợp với những hình ảnh phía Nam. Phân tích bài thơ Gumilev "Hươu cao cổ" - một trong những viên ngọc của thơ ca của thế kỷ trước - tiết lộ những suy nghĩ trong thâm tâm và trí tưởng tượng lãng mạn của tác giả, nói về niềm đam mê của mình cho việc đi lại và khao khát phiêu lưu.

Chuyến đi đến châu Phi

Trước khi bạn thực hiện một phân tích về bài thơ Gumilev "Hươu cao cổ", bạn nên nói một vài lời về lý do tại sao ông bắt đầu tình yêu của mình cho cảnh quan tuyệt diệu châu Phi.

Kể từ thời thơ ấu, nhà thơ Nga muốn trở thành trên lục địa đen, nhưng chuyến đi chờ đợi từ lâu là khi ông hai mươi mốt. Đến thời điểm này, một số tiền nhỏ mà có thể cứu một sinh viên tại đại học Sorbonne, được phép rời khỏi nước Nga mà không cần sự chấp thuận của cha mình, trong đôi mắt như một cuộc hành trình vô cùng liều lĩnh. Chuyến đi là tự phát, nhưng nó bắt đầu với nó một hoạt động nghiên cứu dài mà Gumilyov đã cống hiến một lục địa nóng.

Hôm nay nó đặc biệt buồn bạn nghĩ ...

Trước khi đi du lịch đến châu Phi, Gumilev làm một đề xuất của Anne Gorenko nổi tiếng trong văn học Nga dưới bút danh Akhmatova. Phân tích bài thơ Gumilev "Hươu cao cổ" nên bắt đầu với một bài đánh giá của các hàng đầu tiên mà tác giả đề cập đến cô gái, có đôi mắt buồn và cô ngồi "ôm đầu gối của bạn." Sự khởi đầu của bài thơ trái ngược với phần chính nơi bản chất kỳ lạ của châu Phi cho thấy.

Akhmatova từ chối Gumilyov. Và thất bại này không phải là người đầu tiên. nhà thơ trẻ muốn chứng minh cho yêu quý của mình rằng anh là xứng đáng với nó. Sau khi tất cả, để đi trên sa mạc châu Phi hoang dã, bạn cần phải có một số can đảm và quyết tâm.

Hai năm sau khi công bố bộ sưu tập, trong đó bao gồm các từ, gửi đến Anne Ahmatovoy, trong đó đề cập đến một khu vực nóng đẹp như tranh vẽ, trong đó "lang thang con hươu cao cổ", Gumilyov cuối cùng là thỏa thuận chờ đợi từ lâu. Trong tác phẩm này, không có tờ khai của tình yêu, nhưng nó có một chủ nghĩa lãng mạn khác thường và cổ tích. Tác giả nói với bạn gái của mình về vùng đất xa xôi đẹp ông đến thăm. Ông tìm cách để làm hài lòng mô tả của cô về phong cảnh tuyệt vời, cùng với sự quan tâm và giành chiến thắng trái tim của cô.

Hình ảnh một con hươu cao cổ

Grey thế giới hợp lý, trong đó không có cảm giác xúc động và ấn tượng sống động, phản đối những hình ảnh tuyệt vời. Cụm từ "con hươu cao cổ tinh tế" Gumilev sử dụng để tạo đẹp và gần như không có thật trên thế giới. cảnh quan châu Phi - không phải là hư cấu và không phải là một câu chuyện cổ tích. Tuy nhiên, một người đàn ông quen với thời tiết xấu mùa thu Nga, hình ảnh này dường như không thể đạt.

Đã có trong đoạn thơ thứ hai của bài thơ trở thành một tông màu ấm áp đầy màu sắc. mảnh của duyên dáng và hoa văn kỳ diệu đã, theo đề nghị Gumilev, hươu cao cổ. Lịch sử của tác phẩm lãng mạn này bắt đầu, có lẽ ngay cả trong những năm đầu của tác giả, khi nhà thơ tương lai Acmeist mơ về expanses kỳ lạ, liên quan trong thời thơ ấu của tôi giấc mơ với con vật này.

Tôi biết rằng rất nhiều tuyệt vời khi nhìn thấy đất ...

Phân tích ENU bài thơ "hươu cao cổ" cần thiết để hiểu được nội dung khái niệm và hình thức của tác phẩm nghệ thuật. Trong đoạn thơ thứ ba và thứ tư như Gumilyov mời người đọc nhìn vào thế giới với đôi mắt khác nhau. Hươu cao cổ trong nhận thức của nhà thơ có một vài hình ảnh. Đây không chỉ là một động vật châu Phi hoang dã. Đây là một phần đẹp của thế giới mà không phải ai cũng có thể hoặc muốn xem. Cung cấp miễn phí từ một "sương mù dày đặc", nhà thơ gọi để biết thế giới như thế nào lớn và tuyệt vời. Để người đọc được thực hiện bằng phương pháp đối thoại với cô gái bí ẩn.

hồ Chad

Quay sang người đối thoại không may của mình, Gumilev làm cho người đọc một nhân chứng cho cuộc đối thoại này. kỹ thuật nghệ thuật này cho phép chúng tôi bày tỏ sự mâu thuẫn lãng mạn cổ điển của thực tại và những giấc mơ. Và hồ ở đây tượng trưng cho vẻ đẹp kỳ lạ của lục địa, mà là quá xa nàng thơ của nhà thơ. Cô đã quen với việc, theo lời ông, một "sương mù dày đặc", và tin rằng chỉ có mưa. Những từ có thể được hiểu như là một sự miễn cưỡng để tận hưởng cuộc sống và stargaze.

thành phần

công trình hoàn thiện đề tài đặc biệt mà tạo Nikolai Gumilyov. "Hươu cao cổ", các thành phần trong đó có cô ấy trong tất cả sự đa dạng của nó hình ảnh nghệ thuật, có một cấu trúc khá rõ ràng. Trong tác phẩm này, sống giai điệu. Bài thơ bắt đầu với trẻ vị thành niên, nhưng đi vào chuyên ngành vui vẻ. Những màu sắc tươi sáng mô tả giấc mơ của nhà thơ, nơi anh sống. giấc mơ lãng mạn của họ, ông tìm cách khiếu ở trung tâm của người mình yêu. Nhưng cũng có những nghi ngờ rằng nó có thể tin vào giấc mơ lạ lùng của Ngài. Điều này dẫn đến một thực tế là câu chuyện của hai đầu của nó tại một hợp âm nhỏ yên tĩnh.

Làm thế nào ông có thể nói với cô ấy về những khu vườn nhiệt đới, cây cọ mảnh mai và mùi thảo mộc hoang dã không thể tưởng tượng nếu cô ấy đang quen với việc sống trong một thế giới hợp lý và không màu? Nhưng đối với tất cả nỗi buồn sống trong hàng Gumilyov, họ không bi quan.

"Thạc sĩ câu chuyện cổ tích" - vì vậy tự gọi mình là một nhà thơ. Trong tuyên bố này có công lý, vì tác phẩm của ông có hình ảnh rực rỡ và khung nhẫn. Ví dụ đặc trưng phương tiện nghệ thuật của bất kỳ câu chuyện cổ tích. Nhà thơ không từ bỏ ý định nói với người yêu của mình về những điều kỳ diệu của lục địa nóng và đưa nó vượt ra ngoài "sương mù dày đặc", trong đó cô đã từng là. Khi đọc bài thơ cho ấn tượng rằng ông đã sẵn sàng để nói chuyện về đất nước nắng một lần nữa và một lần nữa. Thiên Đàng Tại Thế tồn tại, nó sẽ có thể để thuyết phục cô về điều đó. Và mong muốn khẳng định những lời cuối cùng của mình, và với đó sản phẩm bắt đầu. Cô ấy khóc ... Và ông lại bắt đầu câu chuyện sống động của nó.

Trong công việc của mình Gumilyov miêu tả hai thế giới. Các dim đầu tiên và không màu. Thứ hai - sáng và đa dạng. tông màu xỉn ông ít chú ý. thế giới không màu, đúng hơn, đóng vai trò của nền. Đầy màu sắc thế giới tươi sáng của nhà thơ - là niềm đam mê của thiên nhiên châu Phi, việc theo đuổi liên tục của những giấc mơ lãng mạn, và, tất nhiên, tình yêu dành cho một người phụ nữ. công việc nhỏ này là rất linh hoạt mà nó không thể có một giải thích rõ ràng. Mỗi người đọc thấy nó như là một cái gì đó gần gũi hơn với trái tim của mình.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.