Sự hình thànhNgôn ngữ

"Trổi vượt hơn": giá trị phraseologism và ví dụ về việc sử dụng nó

Ở đây và ở đó chúng ta nghe cụm từ "vượt qua". Ý nghĩa phraseologism sẽ tập trung sự chú ý của chúng tôi ngày hôm nay. Chúng tôi sẽ phân tích nguồn gốc và ý nghĩa của nó.

gốc

Có nhiều giả thuyết về nguồn gốc phraseologism. Nó mang lại cho họ với nhau là rằng tất cả họ đều có gốc rễ của họ trong đời sống của nhân dân. Giá trị không phải là quá khó khăn. Người đọc có thể tự sáng tạo ra ý nghĩa của nó. Cho đến nay, người lao động trong các công cụ cắm thắt lưng mà không cần thiết, nhưng có thể sớm là cần thiết. Do đó khái niệm "để vượt qua". giá trị Phraseologism có thể được hiểu như là một "bỏ lại đằng sau hoặc một cái gì đó để đánh bại."

Giả thuyết tiếp theo là ở Nga là rất nhiều niềm vui - vành đai vật. Rõ ràng, nó là tổ tiên của Sambo hiện đại. Những người trẻ tuổi đã chiến đấu và chiến thắng. Có lẽ phần thưởng đã giành được, họ cũng dừng lại lên thắt lưng như một biểu tượng của chiến thắng. Nhưng nhiều khả năng, rằng cuộc chiến này và đã sinh ra khái niệm "vượt qua" (có nghĩa là phraseologism trở nên rõ ràng như ban ngày).

Ý nghĩa của câu nói

"Trổi vượt hơn" hiểu được ý nghĩa của biểu thức trong phần trước. Tuy nhiên, chúng tôi đưa ra một vài ví dụ. Dường như khi đất nước của chúng tôi để sắp xếp "kế hoạch năm năm trong bốn năm" hay một cuộc chạy đua vũ với Hoa Kỳ bởi những người cai trị của chúng tôi, những người ít tinh chế (nói đến cái tâm ngay lập tức, NS Khrushchev), so với hiện tại, có thể nghe thấy tại các cuộc họp và các cuộc họp với người điều gì đó về vành đai. Ví dụ: "Chúng tôi vẫn có thể vượt qua (giá trị phraseologism là rõ ràng đối với người nghe mà không cần giải thích) Hoa Kỳ!" Đám đông trở nên điên cuồng.

Hoặc tưởng tượng, được tôn vinh người lao động trong những tháng hoặc năm trên một số thực vật. Các giám đốc đứng dậy và nói: "Sidorova nhân viên tuyệt vời và một người bạn tốt '' anh là gì tốt như vậy?" - yêu cầu các thành viên hội đồng quản trị khác, những người không biết gì về lao động khai thác Sidorova. Giám đốc quay sang anh và nói: "Cái gì, bạn không biết những gì nổi tiếng đồng chí Sidorov?! Ông đã có thể vượt kế hoạch anh hùng trong sáu tháng tới và các plug đai (giá trị phraseologism luôn về điều tương tự, như bạn có thể nhìn thấy) đồng chí Petrov! Đây có phải là không phải như vậy, phải không công đức? "

Vâng, "đã có người ở thời đại chúng ta, chứ không phải là cái gì đó bộ lạc hiện tại." Trong thời kỳ Xô Viết đã có người đứng đầu, radeyuschie tất cả cho nguyên nhân của họ, nguyên nhân của đất nước. Nhưng chúng ta lạc đề.

phraseologism cuộc sống hiện đại

Tại một thời điểm khi hầu hết các loài thực vật và điều Stakhanovite của quá khứ, rất khó để nói về thành tựu công nghiệp. Nhưng cuộc sống thành ngữ và đang tích cực sử dụng bởi những người nói tiếng Nga. Trong xã hội, vẫn là đối thủ cạnh tranh, và nếu như vậy, khái niệm "cho các plug vành đai" (có nghĩa là phraseologism - "để đánh bại một người nào đó của một cái gì đó") sẽ được sức khỏe tốt và không bị lãng quên.

Nếu một người không cạnh tranh với ai đó, sau đó anh ta nên cho điểm với chính mình không ngừng - một điều kiện thiết yếu của sự phát triển. Trong những lời của Friedrich Nietzsche: "Man - đây là cái gì đó nên tốt hơn."

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.