Sự hình thànhNgôn ngữ

Moveton - đó là những gì? Từ quá khứ cho đến ngày nay

Ngôn ngữ - nó gần như là một thực thể sống với nhân vật của riêng mình, tâm lý, thói quen ... Nó phát triển, thay đổi, một cái gì đó đi mãi mãi, nhưng một cái gì đó và nhớ lại.

Moveton - đó là những gì?

Ai cũng biết rằng trong nước Nga Sa Hoàng là một ngôn ngữ Pháp phổ biến như bây giờ chúng tôi bằng tiếng Anh. Sau đó, nếu không có kiến thức về Pháp nó rất khó để xoay trong xã hội. Sau khi tất cả, mọi người không chỉ trực tiếp nói chuyện, đùa và trao đổi câu chuyện cười và bí mật khủng khiếp trong ngôn ngữ này, nhưng cũng sử dụng một loạt các từ phái sinh.

"Mauvais tấn" (fr.) - một giai điệu xấu trong việc giải thích của Nga nghe như "mauvais tấn". nó là gì? Trên thực tế, bản dịch của từ không bị tổn thương: mauvais tấn gọi là hành vi không tốt, không có khả năng để hành xử trong xã hội, giáo dục người nghèo.

Sử dụng từ này rất thường xuyên, "Ồ, cô lại cúi đầu trong mái tóc của mình - là mauvais tấn!" thói xấu thường được gọi là người có tất cả các nhược điểm trên, "O của chúng tôi Vasily Petrovich - đầy đủ mauvais tấn" Trong vai trò của một danh từ chữ "mauvais tấn" (có nghĩa là, chúng ta đã thấy) nghiêng về các trường hợp, đó là logic.

Từ này thường được tìm thấy trong các tác phẩm của các tác phẩm kinh điển vĩ đại, chẳng hạn như trong "The Thanh tra Chính phủ" của Gogol (đặc trưng thẩm phán Lyapkin-Tyapkina). Nhiều người thậm chí tin rằng đó là Nikolai mở ra từ vựng thế tục ngữ "mauvais tấn" - điều này với hai bàn tay nhẹ tay của ông đã trở thành thói xấu mà không găng tay, chứ không phải chỉ không đứng đắn.

Đâu moveton?

Trở về Pháp, cùng với những người nhập cư, chạy trốn từ chính phủ Liên Xô. Từ này, giống như nhiều người khác, anathematized như một di tích của Sa hoàng. Công nhân và nông dân không chấp nhận cách cư xử xấu, nhưng phải đến những tình cảm Pháp. Mặc dù nó vẫn bị rò rỉ cho chúng tôi ngay cả trong các tác phẩm của nhà văn Liên Xô, mà nghe có vẻ rất mỉa mai và vui nhộn của việc sử dụng thuật ngữ khi tất cả trí thức và xã hội cao cùng một lúc.

Và chúng ta hãy suy nghĩ về moveton rằng từ mới này, trên thực tế, nó đã đi với chúng tôi trong nhiều năm và đã trải qua trong thức của nó rất nhiều đàn áp.

Comme il faut - moveton

Vì vậy, chúng tôi với bạn tìm ra những gì từ "mauvais tấn". Nhưng với nó đã đến với chúng tôi, khái niệm "comme il faut", bởi vì họ có thể không được mà không có nhau, mặc dù họ đang ở trên khía cạnh khác nhau của các rào chắn.

Comme il faut trong phương tiện Pháp "như mong muốn", "như mong đợi", "làm thế nào để".

Đây là tương đương với từ này được sử dụng như một tính từ có nghĩa là "tử tế", "thanh lịch", "đúng", cũng như một trạng từ - có nghĩa là "như mong muốn", "làm thế nào để", "như nó phải được." Đó là, bạn có thể là một người đàn ông comme il faut, hoặc có thể cư xử comme il faut.

Nó xảy ra thường xuyên trong các tác phẩm cổ điển của nhiều tác giả, người ta tin rằng Lev Tolstoy thích thuật ngữ này.

Khái niệm "comme il faut" lại cho chúng tôi đã có trong những năm chín mươi của thế kỷ XX, và đã trở thành gắn liền với các điều khoản của chương trình truyền hình Nga mới cùng tên thông qua đó quảng cáo các sản phẩm đắt tiền. Ban đầu, trái ngược với cách cư xử xấu - Bonton (bon tấn (Pháp).) - một giai điệu tốt. Nhưng từ đó bằng cách nào đó không bắt gặp trên trong tiếng Nga hiện đại. Mặc dù trước đó nó được sử dụng trong các thành phần của tính từ - Bonton - và thậm chí là một động từ - Bonton.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.