Sự hình thànhNgôn ngữ

Xuất xứ. Ăn. Giá trị. "Giống như nước ngoài một con vịt" - ý nghĩa của một cú pháp là gì?

Dửng dưng - một hiện tượng thú vị. Bây giờ mọi người thờ ơ đang gia tăng, vì nhịp điệu của cuộc sống chỉ là điên. Theo đó, một người có để xây dựng một hệ thống các ưu tiên, và đôi khi người khác không luôn luôn rơi vào hình này. Nhưng có một thực thể mà tất cả khó chịu. Nếu họ có sản phẩm nào "giá trị" cột. "Giống như nước ngoài một con vịt" - nói về như vậy. Chúng ta hãy xem xét một cách chi tiết những gì nó có nghĩa là, tốt hay xấu.

gốc

Thành ngữ đã phát sinh, cũng như nhiều câu châm ngôn và những câu nói của những người quan sát động vật hoang dã. Đối với nước ngoài một con vịt - môi trường tự nhiên. Ông nước trên "bạn". Khi ông bơi trong ao, nước không ở lại lông của mình. Điều này cho phép anh ta không đi đến phía dưới và không đóng băng. Khi ngỗng bay qua những đám mây, nước tích lũy trong họ, không can thiệp vào kế hoạch của các loài chim - có được đến một nơi ấm áp. Do đó, ý nghĩa của "nước ngoài biểu một con vịt'.

Chê trách tone phraseologism

Thông thường, khi sử dụng cụm từ này, người đàn ông đổ lỗi. Họ nói rằng ông là thờ ơ với tất cả mọi thứ. Không có gì làm nhiễu loạn ông và không có gì thực sự quan tâm.

Cười - thuốc tốt nhất cho bệnh

Là nó luôn luôn xấu? Hãy xem xét một ví dụ. Con người được chẩn đoán - một bệnh ung thư. Mức độ lịch sử bệnh là im lặng, nhưng nó không phải là quan trọng. Người đàn ông trả lời phi thường: thay vì lãng phí thời gian trên hóa trị hoặc điều trị, về nguyên tắc, anh ghi phim hài và dòng chữ "ít nhất tiếng cười cuối cùng" đóng mình lên trong nhà.

Thân nhân những người không biết làm thế nào vấn đề này có thể, tất nhiên, nói: "Tôi nghĩ rằng tất cả khó chịu, ông được chẩn đoán - như nước ra khỏi một con vịt" (có nghĩa là chúng ta tháo rời các ví dụ rõ ràng nhất).

Điều thú vị nhất là những gì xảy ra tiếp theo: người đàn ông, cười đủ, phục hồi. chữa bệnh tự phát của ung thư đôi khi xảy ra.

Ví dụ, Carnegie dẫn trường hợp. Cô thu hồi từ bệnh ung thư thông qua đức tin - cho dù trong Thiên Chúa, cho dù trong lành của bạn. Bây giờ nó không phải là quá quan trọng, trên thực tế, có một giá trị được phục hồi vào thời điểm đó khi các bác sĩ đang ở đó đã từ bỏ. Bằng cách này, cô cũng từ chối điều trị.

Từ đó trong mọi trường hợp nó không thể kết luận rằng việc điều trị - đó là ác hay một cái gì đó như thế. chữa bệnh tự phát là giống như một phép lạ, nó không thể dựa hoàn toàn vào. Đạo đức trong những câu chuyện mà đôi khi cũng hành xử giống như một con chim, t E.. Phù hợp với các từ ngữ "giống như một nước vịt." Các giá trị cho người đọc nên ít nhiều rõ ràng.

Trớ trêu thay ngưỡng mộ giọng

Vâng, ngôn ngữ đó - nó là một sinh hoạt, giáo dục năng động và tiếng Nga là rất phụ thuộc vào ngữ điệu. Nói cách khác, nó là rất quan trọng là những giai điệu trong đó mọi người đọc một cụm từ cụ thể ổn định.

Bây giờ chúng ta hiểu được tầm quan trọng phraseologism ( "như nước ra khỏi một con vịt" - nó được đề cập trong bài viết), và chúng ta có thể tưởng tượng rằng một người theo cách như vậy không chỉ để chỉ trích mà còn khen ngợi.

Steve Jobs và những thất bại của mình

Nhiều người dùng internet đang hoạt động đã thấy Steve Jobs bài phát biểu trước sinh viên tốt nghiệp của Đại học Stanford. Trong đó, ông nói rất nhiều điều tốt đẹp và chính xác, nhưng, nói chung, nổi tiếng. Trong số những thứ khác, ông nói với tôi rằng ông đã có ba thất bại lớn - điểm trong cuộc sống mà xác định và phác thảo của số phận của mình, và mỗi khi một kỹ thuật viên máy tính nổi tiếng để sửa chữa bản thân từ đống đổ nát.

Khác nhau có thể cảm nhận được những thông tin đó. Bạn có thể nhận xét về trong cuộc đời của Steve Jobs những chuyển "điểm" giá trị: "Như nước ra khỏi một con vịt." Bạn phải đồng ý rằng con người, giống như một chim nước chim, có thể đẩy lùi không chỉ tốt mà còn xấu. Bên cạnh đó, sự thờ ơ, nếu nó yên tâm, không quá tệ.

Ví dụ "ngỗng" của Văn học thế giới

Tất nhiên, một số lượng lớn các ký tự mà bạn có thể nhớ rằng đó là "vẫn còn." Có lẽ vì văn học Nga, đặc biệt là nói đến cái tâm từ cuốn tiểu thuyết cùng tên Oblomov. Nhưng tôi muốn tham khảo không cho anh ta, nhưng anh hùng của nhà văn Pháp Albera Kamyu - Meursault - "một người ngoài cuộc"

Tại thời điểm này, chúng tôi trở về thực tế, như đã đề cập ở phần đầu, t. E. Giá trị ( "như nước ra khỏi một con vịt") phraseologism trong phần này theo truyền thống.

Vì vậy mà người đọc hiểu được ý nghĩa của các sự kiện, nó cũng cần nhớ lại những câu chuyện của cuốn sách. Sản phẩm bắt đầu với sự thật rằng mẹ Meursault đã chết. Và, kể từ khi ông không còn sống với mình (tương đối gần gũi nhất của người anh hùng đang ở trong một nhà dưỡng lão), câu chuyện gây sốc từ những dòng đầu tiên: "Mẹ của ngày hôm qua đã chết, và có lẽ ngày hôm kia ..."

Sau đó, Meursault ngồi tại ngôi mộ của người quá cố, nhưng tất cả một chút lo lắng, ông muốn để hút thuốc và uống cà phê và rất xin lỗi rằng bạn không thể hút thuốc ngay trong hành lang của chia tay.

Sau đó, sau khi Meursault trở lại vào ngày hôm sau tại nơi làm việc, ông chủ, cho thấy rằng trong những tình huống này, người ta có xu hướng để có một ngày nghỉ, ông buông một nhân viên làm phiền lòng. Meursault từ chối. Ông mất bạn gái của mình, và họ đi đến rạp chiếu phim để xem một bộ phim.

Đây thực sự "như nước ra khỏi một con vịt" - giá trị phraseologism trong trường hợp này là hoàn toàn phù hợp để mô tả hành vi của các sản phẩm anh hùng của nhà tư tưởng Pháp.

Phía đạo đức của vấn đề này và tranh chấp về ý nghĩa của một cú pháp

Chúng tôi mang tới đây ví dụ khác nhau từ sách vở và thực tế cuộc sống về làm thế nào để giải thích khả năng của lông ngỗng đẩy lùi nước như một ẩn dụ về ngôn ngữ. Ngoài ra người đọc để hiểu được những giải thích của các cổ điển, và có thể được sử dụng nếu một loa lỏng lẻo giải thích kinh điển ngôn ngữ.

Tuy nhiên cuối cùng nó phải nói rằng, bất cứ điều gì ý nghĩa hoặc đưa người đọc trong thành ngữ "như nước ra khỏi một con vịt" (có nghĩa là một biểu thức mà chúng ta đã thảo luận chi tiết), điều quan trọng là chỉ có một điều là: để giữ cho sự hiện diện của mình trong tâm trí trong mọi tình huống. Khi điều này là không cần thiết mà xung quanh suy nghĩ hay giải thích hành vi. Điều quan trọng là chỉ có một điều là - để được tỉnh táo. Theo ghi nhận của các nhà tâm lý, một người đàn ông không cho vào cảm xúc trong tình trạng nguy kịch có thể sớm cải thiện tình hình hơn là người hoảng sợ. đủ đơn giản, nhưng vẫn đáng kể.

Dù sao, chúng tôi hy vọng rằng vấn đề của những gì có nghĩa là "giống như nước ngoài một con vịt", biến mất trong người đọc sau khi đọc bài viết này.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 vi.delachieve.com. Theme powered by WordPress.